Fields
- Title
- Wunsch, CM 20 n°50
- Copy
- Nbn 193 (auch Liv 69)
- link
- Inventory number
- BM 33912 (Sp. 8)
- Date Julienne
- 4 octobre 551
- Babylonian date
- 25-vi-Nbn 5
- Archiv (Keyword)
-
- Egibi
- Writting place
-
- Babylon
- Bibliography
-
Cornelia Wunsch, Das Egibi-Archiv (Cuneiform monographs 20B), 2000, vol. 2, Brill. Consultable en ligne : http://hdl.handle.net/2333.1/kkwh72mg.
- Summary
- Grundstückskauf
- translitteration
-
1 2(bán) šezēru eqel ṣēri giškirû gišgišimmarē<meš> zaq-pi 2 ina bāb nār Bár-sipaki mi-ḫir-rat abul dŠamaš 3 pi-ḫat Bābiliki -------------------------------------------------------------------------------- 4 šiddu elû imamurru ṭāḫ2 raq-qa-tu4 šá šarri 5 šiddu šaplû imšadû ṭāḫ2 ḫarrānII šarri 6 pūtu elītu imiltānu ṭāḫ2 mdNabû-aḫḫēmeš-iddin 7 mār-šú šá mŠu-la-amār mE-gi-bima-ḫi-ra-nu eqli 8 pūtu šaplītu imšūtu ṭāḫ2 mdMarduk-šuma-ibni 9 mār-šú šá mdNabû-ēṭirir mār mdSîn-šá-du-nu -------------------------------------------------------------------------------- 10 napḫar3 2(bán) šezēru šu-a-tì mdNabû-aḫḫēmeš-iddin 11 mār-šú šá mŠu-la-a mār mE-gi-bi it-ti mdNabû-uballiṭiṭ 12 mār-šú šá mZēr-Bābiliki mār mE-tel-pi 13 ki-i 1/2 ma-na 2 šiqil kaspi peṣû(BABBAR)ú 14 maḫīra im-bé-e-ma i-ša-am a-na ši-mi-šú 15 gam-ru-tu ù 1 šiqil kaspa ki-i pi-i at-ru id-din-su -------------------------------------------------------------------------------- 16 napḫar3 1/2 ma-na 3 šiqil kaspa šibirta 17 mdNabû-uballiṭiṭ mār-šú šá mZēr-Bābiliki mār mE-tel-pi 18 ina qātēII mdNabû-aḫḫēmeš-iddin mār-šú šá mŠu-la-a mār mE-gi-bi 19 šīm eqlī-šú ki-i kàs-p[i gamirti] 20 ma-ḫir a-p[il rugummâ ul īši] 21 ul i-tur-ru-[ma ana aḫāmeš ul iraggumū] 22 ma-ti-ma i-na a[rkāt(EGIR) ūmī ina aḫḫēmeš mārēmeš] 23 kimti(IM.RI.A) ni-su-tu4 ù sa-lat šá m[ār mEtel-pî] 24 šá illâm(E11)-ma a-na muḫḫi šezēri šu*-a-[ti] 25 i-dab-bu-bu ú-šad-ba-ba innû(BAL)ú ⌈ú⌉-[paq-qa-ru] 26 um-ma šezēru šu-a-tì ul na-din-ma ka-sap ul ma-ḫi-ir 27 lúpa-qir-<a->nu kàs-pi im-ḫur-ma a-di 12-ta-àm i-ta-nap-pal --------------------------------------------------------------------------------
28 Einleitungsformel ina ka-nak imṭuppi šu-a-ti || IGI
29-31 Zeugen
Bēl-ēṭir/Nabû-balāssu-iqbi/Eppeš-ilī
Marduk-zēra-ibni/Balāṭu/Maštuk
Nabû-mušētiq-uddê/Ibnaja/Mudammiq-Adad
32 f. Schreiber
Bēl-aḫḫē-iddin/Nabû-mukīn-apli/Būṣu
Es handelt sich um eine ungesiegelte Tafel ohne Beischriften oder Nagelmarken in leicht gewölbter Ziegelform; sie ist fast vollständig erhalten.
- Translation
-
0.0.2 Kur Anbaufläche außerhalb der Stadtmauern, Gartenland, mit Dattelpalmen bepflanzt, am Abzweig des Borsippa-Kanals gegenüber dem Šamaš-Tor, Bezirk Babylon:
(Z. 4) obere Längsseite im Westen neben der Königsaue, untere Längsseite im Osten neben dem Königsweg, obere Schmalseite im Norden neben NAI, dem Käufer der Anbaufläche, untere Schmalseite im Süden neben M.:
(Z. 10) Insgesamt 0.0.2 Kur; diese Anbaufläche hat NAI von N. für 32 š weißes Silber zu kaufen erklärt und gekauft zu ihrem vollen Kaufpreis. Und 1 š Silber als Zugabe hat er ihm gegeben.
(Z. 6) Insgesamt 33 š Silber in Stücken hat N. von NAI als Kaufpreis seiner Anbaufläche [vollständig] erhalten.
(Z. 20a) Er ist befrie[digt, Klage(anspruch) hat er nicht.] Sie werden (darauf) nicht zurückkommen [und gegeneinander nicht klagen.] Wann immer in kün[ftigen Tagen einer von den Brüdern, Söhnen] und der ganzen Verwandtschaft der Familie [Etel-pî] auftritt und wegen dieser Anbaufläche klagt, Klage führen läßt, ändert, [vindiziert], folgendermaßen: ‘Diese Anbaufläche ist nicht gegeben und das Silber nicht empfangen’, wird der Vindikant das empfangene Silber 12fach erstatten.
- Notes
-
Es handelt sich um eine ungesiegelte Tafel ohne Beischriften oder Nagelmarken in leicht gewölbter Ziegelform; sie ist fast vollständig erhalten.