Wunsch, CM 20 n°51

Identity

Reference
Wunsch, CM 20 n°51
Corpus
Egibi (C. Wunsch)

Fields

Title
Wunsch, CM 20 n°51
Copy
Nbn 203 (auch Liv 71)
link
Inventory number
BM 33064 (78-11-7,2)
Date Julienne
11 janvier 550
Babylonian date
6-x-Nbn 5
Archiv (Keyword)
  • Egibi
Writting place
  • Babylon
Bibliography

Cornelia Wunsch, Das Egibi-Archiv (Cuneiform monographs 20B), 2000, vol. 2, Brill. Consultable en ligne : http://hdl.handle.net/2333.1/kkwh72mg.

Summary
Grundstückskauf
translitteration
1 2(bán) 5 silà 6 GARhi.a šezēru eqel ṣēri giškirû gišgišimmarēmeš zaq-pu
2 ugār nam-ga-ri bāb nār Bár-sipaki pi-ḫa-at Bābiliki
  --------------------------------------------------------------------------------
3 1 me 70 kùš šiddu elû imiltānu ṭāḫ2
4 mdBēl-iddin mār-šú šá mdNabû-mukīn2-apli mār mE-tel-pi
5 1 me 60(1+šu)+2 kùš šiddu šaplû imšūtu ṭāḫ2
6 mdNabû-aḫḫēmeš-iddin2 ma-ḫi-ir eqli
7 23 kùš pūtu elītu imamurru ṭāḫ2
8 mMu-še-zib-dBēl mār-šú šá mÉ-sag-íl-zēri mār mNūr-dSîn
9 25 kùš pūtu šaplītu imšadû ṭāḫ2 ḫarrānII šarri
10 napḫar3 2(bán) 1 silà 2 GARhi.a šezēru 1-et mi-ši-iḫ-tì*
  --------------------------------------------------------------------------------
11 50 kùš šiddu elû imiltānu ṭāḫ2 mdBēl-iddin
12 mār-šú šá mdNabû-mukīn2-apli mār mE-te-el-pi
13 50 kùš šiddu šaplû imšūtu ṭāḫ2
14 mdNabû-aḫḫēmeš-iddin2 ma-ḫi-ir eqli
15 26 kùš pūtu elītu imamurru ṭāḫ2 ḫarrānII šarri
16 27 kùš pūtu šaplītu imšadû ṭāḫ2
17 ra-aq-qa-tu4 šá kišād nār puratti
18 napḫar3 4 silà 4 GARhi.a šezēru šá-ni-tì mi-ši-iḫ-tì
19 napḫar 2(bán) 5 silà 6 GARhi.a šezēru mi-ši-iḫ-tú eqli šu-a-tú
  --------------------------------------------------------------------------------
20 it-ti mdNabû-ba-an-ze-ru mār-šú šá mNaid2-dMarduk
21 mār Išparu mdNabû-aḫḫēmeš-iddin2 mār-šú
22 šá mŠu-la-a mār mE-gi-bi ki-i
23 3 GARhi.a 3 ri-ba-a-ta GARhi.a šezēru a-na 1 šiqil kaspi
24 maḫīra im-bé-e-ma 2/3 ma-na 7 šiqil kaspa i-šam
25 a-na šīmī-šú ga-am-ru-tú ù 1 šiqil kaspa
26 ki-i pi at-ru id-di-is-su
  --------------------------------------------------------------------------------
27 napḫar3 2/3 ma-na 8 šiqil kaspa šibirta
  --------------------------------------------------------------------------------
Rs i-na qa-tì mdNabû-aḫḫēmeš-iddin2 mār-šú šá mŠu-la-a
29 mār mE-gi-bi mdNabû-ba-an-ze-ru mār-šú
30 šá mNa-i-id-dMarduk mār Išparu šīm eqlī-šú
31 kasap ga-mir-tì ma-ḫir a-pil ru-gúm-ma-a
32 ul i-ši ul i-tur-ru-ma a-na a-ḫa-mi-iš
33 ul i-ra-ag-gu-mu ma-ti-ma i-na aḫḫēmeš
34 mārēmeš ki-im-tì ni-su-tú ù sa-la-tì
35 šá bīt mār Išparu šá i-rag-gu-mu um-ma eqlu
36 šu-a-tì ul na-din-ma kaspu ul ma-ḫi-ir
37 pa-qí-ra-a-nu kasap im-ḫu-ru
38 a-di 12-ta-àm i-ta-nap-pal
  --------------------------------------------------------------------------------


39 Einleitungsformel i-na ka-nak imṭuppi šu-a-tì || IGI
40-45 Zeugen
Ea-bāni-zēri/Ṣillaja/Ašlāku
Šellibi/Nūrea/Atkuppu
Kiṣrija/Ukkubā’
Bēl-aḫḫē-iqīša/Mušēzib-Bēl/Malāḫu           
Esagil-zēri/Nadnaja/Arrabtu
Arad-Bēl/Nabû-iddin/Amēl-Ea

47 f. Schreiber
Kabti-ilī-Marduk//Atkuppu
Nabû-zēru-līšir//Šamaš-(a)bāri

Vermerke über Nagelmarken und Siegelbeischriften
50 ṣu-up-ru mdNabû-bāni-zēri mār-šú šá mNa'id2-dMarduk
51 mār Išparu na-di-in eqli
52 ki-ma na4kunukkī-[šú]
lRd na4kunuk || mKabti-ilīmeš-dMarduk || ṭupšarru mit Siegel
rRd Die Beischrift des Nabû-zēru-līšir wurde ausgelassen mit Siegel


Tafel in Ziegelform mit Siegeln beider Schreiber und Nagelmarken auf oberem und unterem Rand; die Beischrift rechts wurde versehentlich nicht geschrieben.
Translation
                0.0.2.5.6 Kur Anbaufläche außerhalb der Stadtmauern, Gartenland, mit Dattelpalmen bepflanzt, im Kanalgebiet am Abzweig des Borsippa-Kanales, Bezirk Babylon:
                (Z. 3) 170 Ellen obere Längsseite im Norden neben B., 162 Ellen untere Längsseite im Süden neben NAI, dem Käufer der Anbaufläche, 23 Ellen obere Schmalseite im Westen neben M., 25 Ellen untere Schmalseite im Osten neben dem Königsweg:
                (Z. 10) Insgesamt 0.0.2.1.2 Kur Fläche, die erste gemessene (Fläche);
                (Z. 11) 50 Ellen obere Längsseite im Norden neben B., 50 Ellen untere Längsseite im Süden neben NAI, den Käufer der Anbaufläche, 26 Ellen obere Schmalseite im Westen neben dem Königsweg, 27 Ellen untere Schmalseite im Osten neben der Königsaue am Euphratufer:
                (Z. 18) Insgesamt 0.0.0.4.4 Kur Fläche, die zweite vermessene (Fläche).
                (Z. 19) Insgesamt 0.0.2.5.6 Kur Fläche, das Maß dieser Anbaufläche,
                (Z. 20) hat von N2 NAI zu 3 3/4 GAR Fläche für 1 š Silber zu kaufen erklärt und (für) 47 š Silber gekauft zu ihrem vollen Kaufpreis. Und 1 š Silber als Zugabe hat er ihm gegeben.
                (Z. 27) Insgesamt 48 š Silber in Stücken hat von NAI N2 (als) Kaufpreis seiner Anbaufläche vollständig erhalten.
                (Z. 31a) Er ist befriedigt, Klage(anspruch) hat er nicht. Sie werden (darauf) nicht zurückkommen und gegeneinander nicht klagen. Wann immer einer von den Brüdern, Söhnen und der ganzen Verwandtschaft der Familie Išparu Klage führt, folgendermaßen: ‘Diese Anbaufläche ist nicht gegeben und das Silber nicht empfangen’, wird der Vindikant das empfangene Silber 12fach erstatten.
                (Z. 50) Nagelmarke des N2, des Verkäufers der Anbaufläche, anstelle [seines] Siegels.
Notes
Tafel in Ziegelform mit Siegeln beider Schreiber und Nagelmarken auf oberem und unterem Rand; die Beischrift rechts wurde versehentlich nicht geschrieben.