Ni. 496

Identité

Référence
Ni. 496
Corpus
Murašu

Champs

lien
Date babylonienne
14/v/Artaxerxès I 30
Date julienne
1 septembre 435
Lieu de rédaction
  • Nippur
Type de document
  • reconnaissance de dette avec gage
Résumé

Reconnaissance de dettes de 2793 litresd’orge appartenant à Enlil-šum-iddin, à la charge de Širikti/Arad-Ninurta, à rembourser à la récolte prochaine. Le domaine d'arc du débiteur est pris en gage.

Remarques

Donbaz et Stolper 1997, p. 130 (formulaire atypique avec gage).; Stolper 1985 p. 13 n. 51.

Le texte suit l'édition de V. Donbaz et M. Stolper.

translittération

15 gur 2.3.3 qa še-bar šá Iden-líl-mu-mu a šá
2
Imu-ra-šu-u šá šuII Idutu-ru-ṣu-ú-a

qal-la šá I[de]n-líl-mu-mu u Ila-qip
4
a šá Ibi-ṣa-a [ina muḫ]-ḫi Iru-a šá Iìr-dmaš

ina iti du6 šá mu 3[1]-kam še-bar-a’ 15 gur, 2.3.3 qa
6
ina gišma-ši-ḫu šá ku-ru-up-pu ina nibruki

inaka-lak-ku inam-din
8
a-šà-šú é gišban-šú šá ina uru šá-la-me-e

maš-ka-nu še-[bar a’ ina igi Ide]n-líl-mu-mu
10
lú tuk-ú šá-nam-ma ana muḫ-ḫi ul i-šal-laṭ

a-di Iden-líl-mu-mu lú tuk-su in-ni-ṭi-ir
12
lú mu-kin7
 
Iìr-dgu-la a šá Idmaš-mu Išeš-kam a šá Idmaš-na-ṣir
14
Iìr-ia a šá Ibu1-lut-a Idmaš-šeš-mu a šá Iden-líl-mu-dù
 
Idmaš-ga-mil a šá Itat-tan-nu Idmaš-sur a šá Ien-šú-nu
16
Iìr-ia a šá Isu-a Idmaš-pap a šá Iḫa-nap
 
Iki-din a šá Iden-líl-šeš-meš-mu
18
lú umbisag Ila-ba-ši a šá Iba-la-ṭu nibruki iti izi

u4 14-kam mu 30-kam Iar-taḫ-šá-as-su
20
lugal kur-kur

Traduction (M. Young)

            15 kurru 2 pānu 3 sūtu, 3 qa d’orge (2793 l.), apaprtenant à Enlil-šum-iddin, fils de Murašu, par l’intermédiaire de Šamaš-ruṣua, le serviteur (qalla) d’Enlil-šum-iddin et Laqip, fils de Biṣaya, sont à la charge de Širikti, fils d’Arad-Ninurta. Il livrera les 15 kurru 2 pānu 3 sūtu 3 qa d'orgeau mois de tašritu de l’an 31, selon la mesure-mašihu agréée (ša kuruppi), à Nippur, à la porte du silo (kalakku). Son champ, (constituant) son domaine d’arc (bit qašti), qui se trouve dans le village de Šalame, est le gage de [cette] orge, à la disposition d’Enlil-šum-iddin,. Aucun autre créancier n’aura de droit prioritaire, jusqu’à ce qu’Enlil-šum-iddin n’ait été payé de sa créance.
            Témoins : Arad-Gula, fils de Ninurta-iddin, Ah-ereš, fils de Ninurta-naṣir, Aradia, fils de Bulluta, Ninurta-ah-iddin, fils d’Enlil-šum-ibni, Ninurta-gamil, fils de Tattannu, Ninurta-eṭir fils de Belšunu, Ardia, fils de Eriba, Ninurta-naṣir, fils de Hanap, Kidin, fils d’Enlil-ahhe-iddin. Scribe : Labaši fils de Balaṭu
            Nippur, le 14 abu de l’an 30 d’Artaxerxès, roi des pays. 
Bibliographie

Donbaz & Stolper 1997 p. 55, (copie), p. 130 (transcription)