Champs
- lien
- Date babylonienne
- Darius II 6 (ou 8)
- Date julienne
- 418-416
- Lieu de rédaction
-
- Nippur
- Type de document
-
- quittance
- Résumé
-
Quittance du versement par Remut-Ninurta du fermage (sutu) d'une terre qualifiée de ḫurbatu, appartenant à un dignitaire perse(?), exploitée par les Murašu. Seule la première moitié du texte est conservée
- Remarques
-
Cardascia 1951, p. 90 (ḫurbātu ; datation); Stolper 1985, p. 27 n. 106 (Bit-Murašu), 147 n. 59 (montant du fermage en argent); Zadok 1988, p. 308 (Hanannu) ; Dandamaev 1992, p. 31 (Arbūku) ; Durand 2011, p. 143 (ḫurbātum) ; Tuplin 2013, p. 102 (gardupatu); Tavernier 2014, p. 112 (Arbūku).
texte parallèle : BE 10 127. La séquence de la fin de ligne 2 a été considérée comme une erreur de scribe d’après la formule parallèle de BE 10 127. La numérotation du revers ne prend pas en compte la mention, en incise, des empreintes d'ongle de Menaḫem et Ḫanannu
Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link:
https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link
- translittération
-
[1 ma-na kù-babbar 1+en dug dan-nu kaš]-sag 0,2.3 qé-me u še-bar 1 udu-nita2 gišbán2[a-šà-meš gam-ri šá mu o-k]am Ida-ri-ia-a-muš lugal {šá še-numun zaq-pu u pi4 šul-<pu>}[ina muḫ-ḫi še-numun zaq-pu u pi4 šul-p]u šá ina uru é-Imu-ra-šu-ú4[u ina uru é-Iḫa-na]-na-a’ hur-ba-tu4 ina gú i7 buranunki-nibruki[…………………] lú ga-ar-du-pa-tu4 Iar-bu-uk-ku6[šá ina igi Ire-mut-d]maš a šá Imu-ra-šu-[ú kù]-babbar a ’ 1 ma-na[1+en dug dan-nu kaš-sag 0,2.3 qé-m]e u še-bar 1 udu-[nita2 giš]bán a-šà-meš mu-meš8[šá mu o-kam Ida-ri-ia-a-muš]-lugal I⌈mi-na-hi⌉-im[u Iḫa-na-an-nu ina šuII……(… lacune …)[Idta5-meš-ba-rak-ku lú šak-nu šá]⌈lú sa-meš a šá Iḫa-áš⌉-da-a-a[ṣ]u-pur! Imi-na-aḫ-ḫi-imuIḫa-na-an-nu2'[lú umbisag Idmaš-ad-ùri a šá I]den-líl-mu-mu nibruki iti apin[u4 o-kam mu o-kam I]⌈da⌉-ri-ia-a-muš lugal kur-kursceau [na4]-kišib / [Iìr]-ia / [a] šá Idmaš-šeš-muun-qu!(KA)an-bar / Idta5-meš-ba-rak-ku lú šak-nu šá / lú sa-meš a šá Ihaš-da-a-a(Concernant) 1 mine d'argent, 1 jarre de bière de première qualité, 2 panu 3 sutu de farine et d'orge, 1 mouton, fermage (sutu) complet du champ de l'année [o] du roi Darius, pesant sur la terre agricole en arbres et en chaumes qui est située dans les villages de Bit-Murašu et de Bit-Hanana’, terre désertique au bord de l'Euphrate de Nippur, [concédée(?) à ………], le chef des travailleurs-gardu (gardupatu) d'Arbaka, et qui est entre les mains de Remut-Ninurta, fils de Murašu, la mine d'argent, la jarre de bière de première qualité, les 2 panu 3 sutu de farine et d'orge, le mouton, fermage complet du champ de l'année [o] du roi Darius, Minahim et Hanannu [les ont reçus des mains de … suite perdue…)(…)…Tamiš-baraku, responsable-šaknu des ……, fils de Haš]daia. Et scribe: Ninurta-aba-uṣur, fils d'Enlil-šum-iddin. Nippur, le [o] arahšammu de l'an [o] de Darius, roi des pays.empreinte d'ongle de Miaḫim et de Ḫanannusceau d'Ardiya, fils de Ninurta-aḫ-iddincachet de fer de Tamiš-baraku, responsable-šaknu des ……, fils de Hašdaia
- Bibliographie
-
pas d’édition antérieure