Champs
- lien
- Date babylonienne
- [o]/[o]/Artaxerxès I 19
- Date julienne
- 446-445
- Lieu de rédaction
-
- Nippur
- Type de document
-
- quittance
- Résumé
-
Quittance de fermage. Redevance-sūtu sur un terrain, propriété de Bel, la 19e année d’Artaxerxès I. Le nom d’Artambaru, l’intendant-mašennu apparaît à la ligne 7'
- Remarques
-
Stolper 1985, p. 45 (Artambaru, le mašennu).Le texte suit l'édition de M. Stolper
- translittération
-
(…)[………………………]˹x x˺ […]2'[…………… gišbán šá š]e-numun den šá mu 19-kam Iar-˹taḫ-šá-as-su lugal˺[šá ina igi iden-lil-mu-m]u a šáImu-ra-šu-ú4'[……………………x] gur,1.2.4 qa še gú-gal a4[……………………]še gú-tur 2 gur,0.1.4 qa6'[………………x+ 0,0].1.4 qa Ii-na-’a-du-uš[lú………………šá Ia]r-ta-am-ba-ru lúma-še-ni8'[ina šuII INP1 ……a-šú šá I……]-ṣir Idmaš-ga-mil a-šú šá[INP2………u INP3 ……a-šú] šá Idim-ra-am-mu10'[lú … …… -meš šá Iden-líl]-mu-muma-ḫi-ir ˹e-ṭir˺[………………………]u Iden-lil-mu-mu12'[………………………]-mu-mu[…………………………]i-nam-din14'[………………………]-’a ina gi-iṭ-ṭu[………………………]u Iden-mu-mu16'[……………………]-x-ta lú mu-kin7[……………………]-x-ú-šá-al-lam18'[… …………………a]-šú šá Iba-ni-ia[……………………]-ta Idna-na-a-din-iṭ x dumu-šú20'[………………] Iden-ba-rak-ku a šá Iden-it-tan-nu[……………]-x-ga-x-ma Iden-mu(…)(Concernant) (…lacune de 1 ou 2 lignes…) [….redevance-sūtu] sur la terre de Bel pour l’an 19 du roi Artaxerxès, qui à la disposition d’Enlil-šum-iddin, fils de Murašu, [les x] kurru+52 qa de [……], les [x kurru…] de pois chiches, les 2 kurru et 10 qa de lentilles, [les 2 kurru(?)] et 10 qa de [……], Ina’duš, (l'agent) d’Artambaru, l’intendant, les a reçus en paiement [des mains de NP1, fils de …]ṣir, de Ninurta-Gamil, fils de NP2 (et) [de NP3] fils de Adad-rammu, les ……… d’Enlil-šum-idin.Suite trop cassée pour une traduction suivie[Témoins :] […]ušallam […] fils de Bania […] Nanaia-uballiṭ, son fils […] Bel-barakku, fils de Bel-ittannu […] Bel-iddin […]
- Bibliographie
-
Stolper 1985, p.195 (copie) et 254 (transcription)