CBS 12922

Identité

Référence
CBS 12922
Corpus
Murašu

Champs

lien
Date babylonienne
[o]/ii/Artaxerxès I 36
Date julienne
avril-mai 429
Lieu de rédaction
  • Nippur
Type de document
  • quittance
Résumé

Quittance de fermage. Redevance-sūtu de 20 kurru d’orge (360 litres) sur une terre agricole de Bēl, exploitée par Enlil-šum-iddin/Murašu, perçue par Mitrena’, le gestionnaire des revenus du canal de Sîn

Remarques

Stolper 1985 p. 22 (uštiāmu), p.38 (ša ana muḫḫi sūti ša Nār dSîn), p. 42-43 (zēr dBēl) et p. 50, n.57 (ebūru ša šarri); Streck 2017, p.175 (no. 138 : épigraphie araméenne), Blasberg 1997, no.6 (épigraphie araméenne).

Le texte suit l'édition de M. Stolper (sauf ll. 5-6)

translittération
 
                  [in]a gišbán ˹še-numun˺ den { x  x} (en incise)
2
[30 gur še-bar] buru14 šá lugal šá mu-36-kam / šá ina igi
 
[Iden-líl-mu-mu] a šá Imu-ra-šu-ú a-ki-i ši-pir-ti
4
[šá Imi-it-re]-e-na-’a šá muḫ-ḫi gišbán šá i7 d30
 
[a šá Idamar-utu-mu]-mu {a} šá Imu-mu lú sip4-ri šá Iden-it-tan-nu
6
[ina ugu Id]en-lil-mu-mu a šá Imu-ra-šu-ú
 
[…… še-bar] a4 30 gur Idnà-it-tan-nu
8
[a šá I……]-x-im ina šuII Ien-šú-<nu> a šá Iman-nu-ki-i-dna-na-a
 
[I ……… a šá I……] u Iden-lil-kád a šá
10
[I…… lú ]-ti-ia-a-ma-nu šá Id50-mu-mu
 
[ma-ḫi-ir ú-šá-az]-za-az-ma še-bar ’a 30 gur
12
[Idnà-it-tan]-nu it-ti Imi-it-re-e-na-’a
 
[a-na Iden-líl-mu-mu] a šá Imu-ra-šu-ú su[m-in]
14
[Idm]aš-mu a šá Idmaš-su  (en incise)
 
[lú mu-ki]n7
16
[ … ]-su-tu Isu-den-líl a šá Id[en-líl-ba-na]
 
[Ikal-a a šá] Isum-na-a Iim-bi-ia a šá
18
[Iki-din Ib]a-la-ṭu a šá I˹en-šú-nu˺
 
[lú umbisag Idin]-su-den-líl a šá Iden-líl-ba-šá nibruki iti gu4
20
[u4 x]-kam mu 36-kam Iar-taḫ-šá-as-su lug[al kur]-kur
 
            ṣu-pur Idnà-it-tan-nu / ku-um na4-kišib-šú
 
[Š]ṬR Ś‘RN KRN [=-] ZY YHYB / [S’]T MTRYN LNBW’TN
 
            (Concernant) 30 kurru d’orge, récolte du roi de l’an 36, sur la redevance (sūtu) de la terre agricole de Bel qui est à la disposition d’Enlil-šum-iddin, fils de Murašu suivant le mandat de Mitrena’ le fermier général du canal de Sîn, fils de Marduk-šum-iddin, que Šum-iddin, le scribe-sepiru de Bel-ittannu [a inscrit(?)]à la charge d’Enlil-šum-iddin, fils de Murašu: les 30 kurru d'orge, Nabû-ittannu, fils de […]im, les a reçus des mains de Belšunu, fils de Mannu-ki-Nanaia, [de NP fils de NP] et d’Enlil-kaṣir fils de […], les scribes-ušti’āmu d’Enlil-šum-iddin. Nabû-ittannu fera enregistrer les 30 kurru d’orge auprès de Mitrena’ et il donnera (la quittance) à Enlil-šum-iddin, fils de Murašu.
            Témoins : Ninurta-iddin, fils de Ninurta-eriba,  […]su-tu Eriba-enlil, fils d’Enlil-bana, Aqara, fils de Iddinaya, Imbiya, fils de Kidin, Balaṭu, fils de Belšunu,
            Scribe : Uballissu-Enlil, fils d’Enlil-iqiša, Nippur, le x d’Addaru de l’an 36 d’Artaxerxès, roi des pays. 
Bibliographie

Stolper 1985 p.191 et 251 (transcription et copie)