Champs
- Numéro d'inventaire
- YBC 6939
- Date babylonienne
- 30-04-Nbn 07
- Date julienne
- 549-08-18
- Archive (mot-clé)
-
- Eanna
- Lieu de rédaction
-
- Uruk
- Type de document
-
- Interrogatoire
- Résumé
-
“interrogation” + preservation of evidence
- Remarques
-
MAgdalene, administration : YOS 6 137 says that a hide (šiḫṭu) – of a stolen and slain temple sheep – and a bronze cooking pot (mu-šaḫ-ḫi-nu UD.KA.BAR) were placed (šakānu) in the Eanna’s storehouse (É.GUR7 = bīt karê).
- translittération
-
voir l. 9 + l. 23: 1-et vU ikkisu KUXS Sihtu UZU.I.A u mu-sah-hi-nu UD.KA.BAR one ewe which has been slaughtered, the hide, the meat, and a bronze m. Si-ih-tu u musahhinu siparri ina Eanna ina bit karp ilkun he placed the hide and the bronze cooking vessel (which had been stolen) in Eanna in the storehouse YOS 6 137:23,
- Matériau principal
-
- bronze
- Stockage/provenance/acquisition
-
- entrepôt (bīt karê)
- vol
- Objet
-
- mušahhinu (braséro)
- Bâtiment/architecture/mobilier (contexte)
-
- Eanna
- Expédition/service/déplacement (contexte)
-
- maṣṣartu
- Crédits
-
- B Gombert