Wunsch, CM 20 n°92

Identité

Référence
Wunsch, CM 20 n°92
Corpus
Egibi (C. Wunsch)

Champs

titre
Wunsch, CM 20 n°92
Copie
Nbn 1111
lien
Numéro d'inventaire
BM 30449 (76-11-17,176)
Date julienne
26 novembre 546
Date babylonienne
13-viii-Nbn 10
Archive (mot-clé)
  • Egibi
Lieu de rédaction
  • Babylone
Bibliographie

Cornelia Wunsch, Das Egibi-Archiv (Cuneiform monographs 20B), 2000, vol. 2, Brill. Consultable en ligne : http://hdl.handle.net/2333.1/kkwh72mg.

Résumé
Betrifft Grundstückskauf: nachträgliche Herbeiziehung einer Zeugin
translittération
1 šezēru šá ḫarrānII Su-[kul-la-a-ta]
2 bīt nu-dun-nu-ú šá f[dKurunnam-tabni]
3 mārat-su šá mdBēl-upaḫḫirir mār2 m[dSîn-šadûnu]
4 ummi šá mdNabû-ēreš mār2-šú šá mŠuma-ukīn2 mār2 [mdSîn-šadûnu]
5 šá mdNabû-bāni-aḫi mār2-šú šá mdMarduk-nāṣir2* mār2 mMudammiq(KAL)*-[dAdad]
6 ina qātēII mdNabû-ēreš u aḫḫēmeš-šú a-na kaspi [imḫuru]
7 u ár-ki mdNabû-aḫḫēmeš-iddin mār2-šú šá mŠu-l[a-a]
8 mār2 mE-gi-bi šezēra ina qātēII mdNabû-bāni-[aḫi]
9 mār2-šú šá mdMarduk-nāṣir2 mār2 mMudammiq(KAL)-dAdad a-na ka[spi]
10 im-ḫu-ru ù 1(bán) 1 silà šezēru
Rd šá ina qu-ta-nu pu-ut zitti šá mdNabû-ēreš
Rs it-ti aḫḫēmeš-šú šá mdNabû-aḫḫēmeš-iddin
13 ina qātēII mdNabû-ēreš a-na kaspi im-ḫu-ru
14 fBu-ra-šú mārat-su šá mA-qar-a mār2 mŠi-gu-[ú-a]
15 alti mdNabû-ēreš mār2-šú šá mŠuma-ukīn2 mār2 mdSîn-šá-d[u-nu]
16 a-na mu-kin-nu-tu ina lìb-bi áš-ba-[at]


17-20 Zeugen
Gimil-Gula/Zērija/Itinnu
Marduk-šāpik-[zēri]/Nabû-šuma-iddin/Nādin-še’i
[Nādin]/Nergal-ēṭir/Bābūtu             

21 Schreiber
Arad-Marduk/Kittija/[Šangû-Ea]

Z. 1: Ergänzt nach Nbn 477 (Nr. 94): 11 und Dar 194: 6
Datierung: kurz nach Nbn 418 (Nr. 88, Kaufpreisquittung), daher sicher 10 Nbn.
Traduction
                (Was) die Anbaufläche am Su[kullāta-Weg (betrifft)], das Mitgiftgrundstück der [K.], der Mutter des N., die N2 (Z. 6) von N. und seinen Brüdern für Silber [empfangen (= gekauft) hat], und (wobei) später NAI die Anbaufläche von N2 für Silber (Z. 10) empfangen (= gekauft) hat, und 0.0.1.1 Kur Anbaufläche, die von der Parzelle der Anteil des N. (ist), die (er) mit seinen Brüdern (gemeinsam besaß), die NAI von N. für Silber empfangen (= gekauft) hat: (Z. 14) B., die Ehefrau des N., war als Zeugin dabei anwesend.
Remarques
Z. 1: Ergänzt nach Nbn 477 (Nr. 94): 11 und Dar 194: 6
Datierung: kurz nach Nbn 418 (Nr. 88, Kaufpreisquittung), daher sicher 10 Nbn.