Wunsch, CM 20 n°77

Identité

Référence
Wunsch, CM 20 n°77
Corpus
Egibi (C. Wunsch)

Champs

titre
Wunsch, CM 20 n°77
Copie
A = Cyr 317; B = TCL 13 214
lien
Numéro d'inventaire
A: BM 30478 (76-11-17,205); B: Mnb 1831 (Louvre)
Date julienne
23 septembre 531
Date babylonienne
25-vi-Cyr 8
Archive (mot-clé)
  • Egibi
Lieu de rédaction
  • Babylone
Bibliographie

Cornelia Wunsch, Das Egibi-Archiv (Cuneiform monographs 20B), 2000, vol. 2, Brill. Consultable en ligne : http://hdl.handle.net/2333.1/kkwh72mg.

Résumé
Verpflichtungsschein mit Grundstückspfand
translittération
1 2/3 ma-na kaspu šá mdNabû-balāṭ-su-iq-bi
2 mār2-šú šá mdBēl-iddin mār2 mArad-dNergal(GIR4.KÙ)
3 ina muḫ-ḫi mItti-dMarduk-balāṭu mār2-šú šá
4 mdNabû-aḫḫēmeš-iddin mār2 mE-gi-bi
5 ūmi 28.kam šá itiulūli i-nam-din
6 kaspu re-eḫ-tu4 kasap nu-dun-nu-ú
7 šá fKa-la-bu-t[u4] altī-šú
8 šá šezēru šá muḫḫi bit-qa šá mIle’’i2-dBēl
9 maš-ka-nu ṣab-ta-tu4


10-13 Zeugen
Gūzānu/Itti-Marduk-balāṭu/Šigûa
Nabû-ittannu/Nādin/Arad-Nergal

14 f. Schreiber
Bēl-iqīša/Nergal-ušallim/Sîn-karābī-išme

Die Transliteration folgt Exemplar A, bei dem alle Zeilen erhalten sind; B hat eine andere Zeilenverteilung, hilft aber, Lücken in A zu füllen bzw. unsichere Lesungen zu korrigieren.
Traduction
                40 Sekel Silber, (Forderung) des N. zu Lasten von IMB. Am 28. Ulūl (6. Monat) wird er zahlen. (Z. 5a) Das Silber ist der Rest des Mitgiftsilbers der K., seiner (d.h. des N.) Ehefrau, wofür die Anbaufläche am Ile’’i-Bēl-Graben als Pfand genommen ist.
Remarques
Die Transliteration folgt Exemplar A, bei dem alle Zeilen erhalten sind; B hat eine andere Zeilenverteilung, hilft aber, Lücken in A zu füllen bzw. unsichere Lesungen zu korrigieren.