Fields
- Title
- Wunsch, CM 20 n°77
- Copy
- A = Cyr 317; B = TCL 13 214
- link
- Inventory number
- A: BM 30478 (76-11-17,205); B: Mnb 1831 (Louvre)
- Date Julienne
- 23 septembre 531
- Babylonian date
- 25-vi-Cyr 8
- Archiv (Keyword)
-
- Egibi
- Writting place
-
- Babylon
- Bibliography
-
Cornelia Wunsch, Das Egibi-Archiv (Cuneiform monographs 20B), 2000, vol. 2, Brill. Consultable en ligne : http://hdl.handle.net/2333.1/kkwh72mg.
- Summary
- Verpflichtungsschein mit Grundstückspfand
- translitteration
-
1 2/3 ma-na kaspu šá mdNabû-balāṭ-su-iq-bi 2 mār2-šú šá mdBēl-iddin mār2 mArad-dNergal(GIR4.KÙ) 3 ina muḫ-ḫi mItti-dMarduk-balāṭu mār2-šú šá 4 mdNabû-aḫḫēmeš-iddin mār2 mE-gi-bi 5 ūmi 28.kam šá itiulūli i-nam-din 6 kaspu re-eḫ-tu4 kasap nu-dun-nu-ú 7 šá fKa-la-bu-t[u4] altī-šú 8 šá šezēru šá muḫḫi bit-qa šá mIle’’i2-dBēl 9 maš-ka-nu ṣab-ta-tu4
10-13 Zeugen
Gūzānu/Itti-Marduk-balāṭu/Šigûa
Nabû-ittannu/Nādin/Arad-Nergal
14 f. Schreiber
Bēl-iqīša/Nergal-ušallim/Sîn-karābī-išme
Die Transliteration folgt Exemplar A, bei dem alle Zeilen erhalten sind; B hat eine andere Zeilenverteilung, hilft aber, Lücken in A zu füllen bzw. unsichere Lesungen zu korrigieren.
- Translation
-
40 Sekel Silber, (Forderung) des N. zu Lasten von IMB. Am 28. Ulūl (6. Monat) wird er zahlen. (Z. 5a) Das Silber ist der Rest des Mitgiftsilbers der K., seiner (d.h. des N.) Ehefrau, wofür die Anbaufläche am Ile’’i-Bēl-Graben als Pfand genommen ist.
- Notes
-
Die Transliteration folgt Exemplar A, bei dem alle Zeilen erhalten sind; B hat eine andere Zeilenverteilung, hilft aber, Lücken in A zu füllen bzw. unsichere Lesungen zu korrigieren.