Wunsch, CM 20 n°217

Identité

Référence
Wunsch, CM 20 n°217
Corpus
Egibi (C. Wunsch)

Champs

titre
Wunsch, CM 20 n°217
Copie
Dar 300
lien
Numéro d'inventaire
BM 31019 (76-11-17,746)
Date julienne
19 juillet 511
Date babylonienne
28-iv-Dar I 11
Archive (mot-clé)
  • Egibi
Lieu de rédaction
  • Babylone
Résumé
Betrifft Gerstelieferung
translittération
1 25 gur uṭṭatu ga-mir-tu4 šá šanat 11.kam
2 ina Bābiliki ina muḫḫi nāri a-ki-i giṭṭi(GÍD.DA)
3 u na4ṭuppi šá mdNabû-šuma-uṣur šá a-na šumi
4 šá mdNabû-ta-at-tan-nu-⌈ú?-ṣur? šaṭ-ru
5 mdBēl-ir-ḫa-áš-šú-nu [x x (x)] ⌈x⌉
6 mdBēl-šuma-uṣur ina qātēII mdMarduk-nāṣir2-apli
7 mār2-šú šá mItti-dMarduk-balāṭu mār2 mE-gì-bi [maḫrū]
8 uṭṭatu šá mŠá-rid u mdBēl-it-[tan-nu]
9 ina itidûzi šanat 11.kam nadna2-tu4


10-18 Zeugen
Mūrānu/Mušallim-Marduk/Atkuppu
Nabû-aḫḫē-ušallim/Bēlšunu/Sîn-imittī
Gūzānu/Nabû-šuma-uṣur/Šangû-Ištar-Bābili
Rīmūt/Tattannu/Bā’iru
Ubār/Nidintu/Ea-pattannu
Itti-Nabû-balāṭu/Nādinu(nad-nu)/Bābūtu(KÁ-)
Aḫḫē-iqīša/Nabû-ušallim/Mudammiq-Adad
Gūzānu/Nabû-aḫḫē-ušallim

18 f. Schreiber
Bēl-uballiṭ/Nabû-ēṭir-napšāti/Atkuppu

Z. 5 Ende könnte eine Filiation gestanden haben.
Traduction
                25 Kur Gerste, vollständig(e Lieferung) des 11. Jahres, haben in Babylon am Kanal entsprechend den Abrechnung(en) und Tafel(n) des N. die auf den Namen des N2 ausgestellt sind, (Z. 5) B. [und (?)] B2 von MNA [erhalten]. Gerste des Š. und B3, im Dûzu (4. Monat) geliefert.
Remarques
Z. 5 Ende könnte eine Filiation gestanden haben.