Champs
- titre
- Wunsch, CM 20 n°205
- Copie
- Dar 335
- lien
- Numéro d'inventaire
- BM 31527 (76-11-17,1254)
- Date julienne
- 31 janvier 509
- Date babylonienne
- 28-x-Dar I 12
- Archive (mot-clé)
-
- Egibi
- Lieu de rédaction
-
- Babylone
- Résumé
- Quittung über imittu-Pachtauflage
- translittération
-
1 [o] suluppū i-mit-tu4 šá 50*-e šá mIt-ti-ma-a-ku-dBēl 2 mār2-šú šá mdNabû-zēra-ukīn2 mār2 mMi-ṣir-a-a šá Dūri(BÀD) šá kar-rab-bi 3 šá mdMarduk-nāṣir2-apli2 mār2-šú šá mItti!-dMarduk-balāṭu mār2 mE-gi-bi 4 ina muḫ-ḫi mNi-din-tu4-dBēl mār2-šú šá mdNabû-šuma-iddin mār2 mKi-din-dSîn 5 ⌈i'⌉*-i-lu mIddin-dNabû mār2-šú šá mNu-um-mu-ru mār2 m.lúAškāpu(AŠGAB) 6 [sul]uppē ina na-áš-pa<r>-tu4 mIddin-dBēl mār2-šú šá 7 [mx x]-MU mār2 mdÉ-a-ib-na ina qātēII 8 [mNi]-din-tu4-dBēl ma-ḫir
9-12 Zeugen
Nabû-nādin-aḫi/Iddin-Nabû/Atkuppu
Nabû-šuma-ukīn/Nabû-šuma-uṣur/Bēl-apla-uṣur
Bēl-upaḫḫir*/Bēl-iddin/Rab-banê
Šamaš-erība/Nabû-uṣalli
13 f. Schreiber
Nabû-uṣuršu/Nabû-uballiṭ/Adad-šammê
Z. 1: Am Anfang fehlt nichts, es ist kein Betrag angegeben.
- Traduction
-
(Was)
die Datteln der imittu-Pachtauflage des 50er Feldes des I. von Dūru-ša-karrabbi
(betrifft), (die Forderung), die MNA zu Lasten von N. begründet hat: (Z. 5a) I2
hat die Datteln im Auftrag von I3 von N. beglichen bekommen.
- Remarques
-
Z.
1: Am Anfang fehlt nichts, es ist kein Betrag angegeben.