Wunsch, CM 20 n°193

Identité

Référence
Wunsch, CM 20 n°193
Corpus
Egibi (C. Wunsch)

Champs

titre
Wunsch, CM 20 n°193
Copie
Dar 404
lien
Numéro d'inventaire
BM 33148 (79-7-30,49)
Date julienne
26 septembre 507
Date babylonienne
23-vi-Dar I 15
Archive (mot-clé)
  • Egibi
Lieu de rédaction
  • Alu ša Nabû-ittannu
Résumé
imittu-Verpflichtungsschein
translittération
1 15 gur suluppū imitti eqli
2 šá 2 bābātimeš šá ṭāḫ2 mBa-la-ṭu
3 u ṭāḫ2 mdNabû-šuma-iškunun-nu* šá* ina lìb-bi a-ḫi zitti
4 šá mdMarduk-nāṣir2-apli2 u a-ḫi zitti šá mdNabû-aḫḫēmeš-bul*-[liṭ]
5 u mdNergal-ú-še-zib mārēmeš šá mItti-dMarduk2-balāṭu
6 mār2 mE-gì-bi ina muḫ-ḫi mLib-lu-uṭ mār2-šú šá
7 mḪaš-da-a-a ina itiaraḫsamna ina ḫa-ṣa-ri ina ma-ši-ḫu
8 [šá 1 P]I ina muḫ-ḫi 1-et rit-tú itti 1 gur bil-[tu4]
9 [t]u-ḫal-lu gi-pu-u man-ga-ga
10 [x d]a-ri-ku i-na-ad-din
11 [itti 1 gu]r 1(bán) ḫa-bi ú-ḫi-nu itti 1* gur*
12 [3 silà] šu-gar-ru i-na-ad-din
20a šis-sin-nu
21 u[l e-ṭ]ir*


13-16 Zeugen
Ubār/Arad-Bēl/Eppeš-ilī
Ubār/Ina-tēšê-eṭir/Ša-nāšīšu
[Nabû]-nāṣir/Nādin/Bābūtu
lRd (nachgetragen) [...]-bullissu/Lib[luṭ]

16a f. Schreiber
Bēl-ittannu/Nabû-uṣuršu/Šangû-Ea

Z. 1: Die Zahl füllt die Lücke nicht aus, der Betrag ist wohl nachträglich eingesetzt worden.
Traduction
                15 Kur Datteln, imittu-Pachtauflage der Anbaufläche von 2 Sektoren neben B. und N., wovon ein halber Anteil dem MNA und ein halber Anteil N2 und N3 (gehört), (Z. 6a) zu Lasten von L. Im Arahsamna (8. Monat) wird er (sie) auf dem Stapelplatz im Maß von [1 PI] auf ein Mal (und) pro Kur (Datteln), (eine) Traglast (Feuerholz), tuḫallu- und gipû-Körbe, Palmbast (und) [x] darīku-Gefäße liefern. Pro Kur (Datteln) wird er 1 Bán ḫābu uḫīni und pro Kur (Datteln) [3 Silà] šugarrû-Nebenleistung liefern. (Z. 20a) Šissinnu ist nicht [begli]chen.
Remarques
Z. 1: Die Zahl füllt die Lücke nicht aus, der Betrag ist wohl nachträglich eingesetzt worden.