Wunsch, CM 20 n°186

Identité

Référence
Wunsch, CM 20 n°186
Corpus
Egibi (C. Wunsch)

Champs

titre
Wunsch, CM 20 n°186
Copie
Dar 491
lien
Numéro d'inventaire
BM 31225 (76-11-17,952)
Date julienne
4 mars 502
Date babylonienne
19-xi-Dar I 19
Archive (mot-clé)
  • Egibi
Lieu de rédaction
  • Babylone
Résumé
Verpflichtungsschein mit Grundstückspfand und Zinsantichrese
translittération
1 2 ma-na 8 šiqil kaspu peṣû(BABBAR)ú šá ina 1 šiqli bit-qa nu-uḫ-ḫu-t[u]*
2 šá mZu-um-ba-a mār2-šú šá mŠuma-iddin mār2 mdÉ-a-eppeš-ilī
3 ina muḫḫi mdMarduk-na-ṣir-apli mār2-šú šá mIddina2-a
4 mār2 mE-gi-bi šá arḫi ina muḫḫi 1 ma-né-e 1 šiqil kaspu
5 ḫubul kaspi a4 2 ma-na 8 šiqil peṣû!(PI)ú ina muḫḫī-šú
6 i-rab-bi 2 gur šezēru mé-re-šú 2-ta bābātu(KÁ)meš
7 šá a-na [ṭā]2 mBa-la-ṭu mār2 Aškāpu(AŠGAB) u ṭ[āḫ2]*
8 mdNabû-⌈it-tan⌉-nu mār2-šú šá mGu-za-nu maš-ka-nu
9 šá mZu-um-ba-a ebūr(BURU14) eqli šá ina šezēri šu-a-[]
10 il-la-a mZu-um-ba-a ik-kal mim*-[ma]
11 šá al-la ḫubul kaspi it-ti-r[u]*
12 [ina] pān mdMarduk-na-ṣir-apli u šá al-[la]
13 [ḫu]bulli i-ma-ṭu-ú mdMarduk-na-[ṣir-apli]
14 a-na mZu-um-ba-a ú-šal-lam


Rs 15-24 Zeugen
Nabû-uṣuršu/Kittija/Šangû-Ea
Bēl-uballiṭ/Lâbāši/Iṭiru
Sūqaja/Bēl*-zēri/Buraqu
Bēl-erība/Iddin-Nabû/Ea-eppeš-ilī
Bēl-ittannu/Nabû-uṣuršu/Šangû-Ea
Ubār/Mūrānu/Egibi
Bēl-mušallim/Nergal-ina-tēšê-eṭir/Sîn-nādin-šumi
Iqūpu/Bēl-ēṭir/Ea-eppeš-ilī
Nabû-ittannu/Gimillu/Rab-banê

25 f. Schreiber
Nabû-ittannu/Nabû-balāssu-iqbi/Mudammiq-Adad

Traduction
                2 m 8 š weißes Silber von 1/8-Legierung (und) nuḫḫutu-Qualität, (Forderung) des Z. zu Lasten von MNA.
                (Z. 4a) Pro Monat wächst auf eine Mine 1 š Silber (als) Zins dieses Silbers, 2 m 8 š weißen (Silbers), zu seinen Lasten an. 2 Kur Anbaufläche, Getreidefeld, 2 Sektoren, die sich neben B. und N. (befinden), ist Pfand des Z.
                (Z. 9a) Den Ertrag, der von dieser Anbaufläche hereinkommt, wird Z. genießen. Was über den Zins des Silbers hinausgeht, steht MNA zur Verfügung, und um was es geringer als der Zins ist, wird MNA dem Z. begleichen.