Champs
- titre
- Wunsch, CM 20 n°107
- Copie
- Dar 255
- lien
- Numéro d'inventaire
- BM 30862 (76-11-17,589)
- Date julienne
- 18 septembre 513
- Date babylonienne
- 9-vi-Dar I 9
- Archive (mot-clé)
-
- Egibi
- Lieu de rédaction
-
- Harri-ša-Zabunu
- Résumé
- imittu-Verpflichtungsschein
- translittération
-
1 29* gur suluppū imittu 2 šá muḫ-ḫi ḫar-ri šá mZa-bu-nu šá ṭāḫ2 3 mMu-še-zib-dMarduk šá mdMarduk-na-ṣir-apli 4 ù aḫḫēmeš -šú mārēmeš šá mItti-dMarduk-balāṭu mār2 mE-gi-bi 5 ina muḫ-ḫi mdNabû-iddin mār2-šú šá mKi-na-a ina itiaraḫsamna 6 suluppē ((Rasur))* ina ḫa-ṣa-ri ina muḫ-ḫi 7 ḫar-ri šá mZa-bu-nu ina muḫ-ḫi 1-et rit-tú 8 it-ti 1 gur tu-ḫal-la ((Rasur))* 9 gi-pi-ú šá ú-ḫi-nu man-ga-ga 10 ⌈2⌉ da-ri-ki i-nam-din Rs 20 bil-tu4 šá ḫu-ṣa-bi i-nam-din lRd šis-sin-ni ù lúgú-gal 20 ul e-ṭir
12-15 Zeugen
Šullumu/Mušēzib(KAR*)-Marduk/Nappāḫu
Nabû-mušētiq-uddê /Bēl-kēšir/Egibi
15a f. Schreiber
Nabû-zēra-ibni/(Itti-Nabû-balāṭu)/Egibi (lies: lúUMBISAG A*)
Z. 1: Die Zahl 29 ist über eine schlecht radierte 30 geschrieben worden. In Z. 6 sollte der Betrag wiederholt werden, dort befindet sich eine Rasur.
- Traduction
-
29 Kur Datteln, imittu-Pachtauflage
(der Anbaufläche), die am Zabunu-Graben (liegt), die neben M. (liegt),
(Forderung) des MNA und seiner Brüder (Z. 5) zu Lasten von N. Im Araḫsamna
(8. Monat) wird er die Datteln am Stapelplatz am Zabunu-Graben auf ein Mal
(und) pro Kur (Datteln) tuḫallu- und gipû-Körbe von
unreifen Datteln, Palmbast und 2 darīku-Gefäße liefern. (Z. 11) 20
Traglasten Feuerholz wird er liefern. (lRd) Šissinnu und gugallu-Kanalgebühr
ist nicht beglichen.
- Remarques
-
Z.
1: Die Zahl 29 ist über eine schlecht radierte 30 geschrieben worden. In Z. 6
sollte der Betrag wiederholt werden, dort befindet sich eine Rasur.