Champs
- titre
- Wunsch, CM 20 n°101
- Copie
- Nbn 623
- lien
- Numéro d'inventaire
- BM 30640 (76-11-17,367)
- Date julienne
- 13 septembre 544
- Date babylonienne
- 21-vi-Nbn 12
- Archive (mot-clé)
-
- Egibi
- Lieu de rédaction
-
- Babylone
- Bibliographie
-
Cornelia Wunsch, Das Egibi-Archiv (Cuneiform monographs 20B), 2000, vol. 2, Brill. Consultable en ligne : http://hdl.handle.net/2333.1/kkwh72mg.
- Résumé
- imittu-Verpflichtungsschein
- translittération
-
1 19 gur suluppū imittu šá 2 mdNabû-aḫḫēmeš-iddin mār2-šú šá mŠu-la-amār2 mE-gi-bi 3 ina muḫ-ḫi mLi-ši-ru mār2 mdNabû-bāni-aḫi 4 mār2 mdSîn-šá-du-nu ina itiaraḫsamna ina ḫa-ṣa-ri 5 ina muḫḫi* ḫar*-ri šá Za-bu-nu ina muḫḫi 1-et rit-tu4 6 i-nam-din itti 1 gur tu-ḫal-la 7 gi-pu-ú man-ga-ga bil-tu4 8 šá ḫu-ṣa-bi i-nam-din 1-en da-ri-ku 9 i-nam-din šis-sin-na-šú uRd ul e-ṭir
11 f. Zeuge
Nabû-šuma-uṣur/Šāpik-zēri/Áāḫit-ginê
13 f. Schreiber
Marduk-šāpik-zēri/Nabû-šuma-iddin/Nādin-še’i
Z. 5: Nach Kollation entfällt dieser Beleg für einen Lautwert ḫár = DIŠ (L. Oppenheim, OrNS 9 (1940), S. 27, Zitat HKL) [nicht in AnOr 42.4 aufgenommen].
- Traduction
-
19
Kur Datteln, imittu-Pachtauflage, (Forderung) des NAI zu Lasten von L.
(Z. 4a) Im Araḫsamna (8. Monat) wird er (die Datteln) auf dem Stapelplatz
am Zabunu-Graben auf ein Mal liefern. Pro Kur (Datteln) wird er tuḫallu-
(und) gipû-Körbe, Palmbast, eine Traglast Feuerholz liefern. 1 darīku-Gefäß
wird er liefern. (Z. 9a) Seine šissinnu ist nicht beglichen.
- Remarques
-
Z.
5: Nach Kollation entfällt dieser Beleg für einen Lautwert ḫár =
DIŠ (L. Oppenheim, OrNS 9 (1940), S. 27, Zitat HKL) [nicht in AnOr 42.4
aufgenommen].