Identity

Reference
1681526
Corpus
Strassmaier

Fields

Title
Strassmaier, Cambyse 349
link
Babylonian date
28-xii-Camb 6
Date Julienne
523
Writting place
  • Babylon
Text edition
Oppert, RA 1, p. 143-145; Wunsch, CM 20 n°175
Bibliography
J.N. Strassmaier, Inschriften von Cambyses, König von Babylon (529-521 v. Chr.), Leipzig, 1890
Summary
Echange entre Itti-Marduk-balâṭu (1 kur de terre arable à Šuppatu; trois esclaves: Ša-Mullissu-uda, Nanaia-ittiya, Nanaia-kilili-uṣur) et Nadin et son épouse Inṣabtu (une maison en ruines à Hursagkalama).
translitteration
  ṭup-pi šu-pel-tu4 šá a-šà é ù áš-ta-pi-ri
2 šá Iki-damar-utu-din dumu-šú šá Idnà-šeš-meš-sì-na dumu Ie-gì*-bi
  Ina-di-nu dumu-šú šá Isì-na-šeš dumu lú isinki ù
4 fin-ṣa-ab-tu4 dam-šú dumu-mí šá Idamar-utu-mu-ú-ṣur
  dumu* Iìr-dgir’-kù a-na a-ha-meš uš-pe-e-lu
6 4 ninda 16 šu-si ús an-ta tu15 mar-tu da é
  Ii-ri-ba-a dumu-šú šá Ina-di-nu da é Ilib-luṭ dumu-šú
8 šá Idamar-utu-na-ṣir dumu Izalag2-dIM ù da é
  Iden-sì-na dumu-šú šá Iìr-dgu-la dumu Inumun-a-a
10 3 1/2 ninda 5 kùš 8 šu-si ús ki-ta tu15 kur-ra da é
  Iba-si-ia dumu-šú šá Ii-qí-ša-a dumu I<?>
12 1 1/2 ninda 8 šu-si sag an-ta tu15 si-sá da sila rap-šu
  mu-taq dingir-meš ù lugal
14 1 ninda 6 kùš 16 šu-si sag ki-ta tu15 u18-lu da é
  mu-kil ap-pa-a-tu4
16 šunigin 24 gi-meš mi-ši-ih-ti é ab-ta i-na hur-sag-kalam-maki
  šá qé-reb kiški an-na-a é šá Ina-di-nu ù
18 fin-ṣa-ab-tu4 áš-šá-ti-šú
——————————————————————————
  1 gur še-numun me-ri-šú i-na še-numun šá Iki-damar-utu-din
20 šá i-na uru šu-up-pa-tu4 a-na ús-sa-du dumu lú a?-[……
  fšá-dnin-líl-ú-da fdna-na-a-ki-ia [ù]
22 fdna-na-a-ki-li-li-uri3 pap ⌈3⌉-[ta lú-tu]
  an-na-a a-šà ù áš-ta-pi-ri [šá Iki-damar-utu-din]
  ——————————————————————————*
24 Iki-damar-utu-din dumu-šú šá Idnà-šeš-meš-[mu dumu Ie-gi-bi u]
  Ina-di-nu dumu-šú šá Isì-na-[šeš dumu lú isinki]
26 ù fin-ṣa-ab-tu4 dam-šú dumu-mí-su šá Id[amar-utu-mu-ú-ṣur]
  dumu Iìr-dgir’-kù i-na mi-gir lìb-bi-šú-nu
28 a-na a-ha-meš uš-pe-e-lu lú-ù pu-ut
  šu-pel-ti-šú na-ši ta-a-ri ù ru-gum-ma-a
30 ul i-šu-ú a-na la e-né-e ṭup-pi šu-pel-tu4
iš-ṭu-ru-ma 1+en-ta-àm il-te-qu-ú
  ——————————————————————————
32 i-na ša-ṭa-ri ṭup-pi mu-meš
  ——————————————————————————
  igi Id30-ta-qí-ša-bul-liṭ dumu-šú šá Isì-na-dnà dumu Ie-gì-bi
34 Iki-dnà-din dumu-šú šá Idamar-utu-mu-ú-ṣur dumu lú nap-pa-hu
  Iiz-ku-ur-damar-utu dumu-šú šá Ikur-ban-ni-damar-utu dumu Iši-gu-ú-a
36 Isì-na-dnà dumu-šú šá Ieri-ba-damar-utu dumu Idù-a-šá-dingir-ia
Idnà-mu-sì-na dumu-šú šá Idamar-utu-mu-ú-ṣur dumu Izalag2-dpap-sukkal
38 i-na a-šá-ba šá fši-in-ba-na-a4dumu-mí-su
  šá Idamar-utu-mu-ú-ṣur dumu Iìr-dgir’-kù a-ha-a-ta
40 šá fin-ṣa-ab-tu4 5 gín kù-babbar níg-ba tal-te-qí
  Idnà-ú-šal-lim dub-sar dumu Imi-ṣir-a-a
42 tin-tirki iti še u4 28-kam mu-6-kam
  Ikam-bu-zi-ia lugal tin-tirki lugal kur-kur
sceaux  
  na4-kišib / Idnà-ú-silim-im / dub-sar
Notes
(= Liv 170); Dandamaiev, Slavery, p. 96, 149, 203; Krecher, Egibi, p. 241; Graziani, AION 49, p. 184. La transcription suit l'édition de C. Wunsch, CM 20 n°175