Ni. 530

Identity

Reference
Ni. 530
Corpus
Murašu

Fields

link
Babylonian date
18/vi/Artaxerxès I 40
Date Julienne
14 septembre 425
Writting place
  • Nippur
Document type
  • rental contract
Summary

Enlil-šum-iddin prend à ferme pour 3 ans contre un loyer de 20 kurru de dattes par an et les contributions courantes sur les domaine d'arc le domaine de Lābāši/Nabû-ittannu

Notes

Donbaz & Stolper 1993 note 102 (rab unqāti);  Donbaz & Stolper 1997 p. 82 (rab unqāti); Stolper 2006 p. 327 (analyse); Pirngruber 2017 p. 50 (termes du contrat).

Le texte suit l'édition de V. Donbaz et M. Stolper.

translitteration

[še-num]un gú i7 d[en-líl] uru du6 ḫur-du ús-sa-du [še-num]un
2
[šá ……]-su-ús-sa-du še-numun šáma-aq-tu-[tu ù?]

[še-numun] šási-pir-ri-meš šá é gal un-qu-[a-tú]
4
gišban š]á Ila-ba-ši a šá Idnà-it-tan-[nu u lú] ki-na-at-ti-šú Ila-ba-ši

[še-numun mu-m]eš a-na gišbán a-di 3-ta ⌈mu⌉-an-⌈na⌉-meš a-na mu-an-na
6
20 gur zú-lum-ma 1-en ⌈dug šá kaš ma⌉-lu-ú du10-ga 0,1.4 qé-me

0,0.5 še-bar a-na Iden-líl-mu-mu a šá Imu-ra-šu-ú id-din
8
ina mu-an-na ina iti du6 zú-lum-ma a’ 20 [gur] dan-nu šá kaš 1-en

qé-me 0,1.4 še-bar 0,0.5 gišbán a-ša ⌈šá še⌉-numun mu-m[eš] ina uru du6 ḫur-du ina-an-din
10
[t]a iti du6 šá mu 40-[kam šá Ia]r-taḫ-šá-as-su lugal

[še-numun]mu-meš a-nagišbán a-di⌉ 3-ta mu-an-na-[m]eš ina igi
12
[Iden-líl]-⌈mu-mu⌉ a šá Imu-ra-šu-ú 1-⌈en ta⌉-àm

[šá-ṭar] ti-ú
14
[lú mu-kin7 Ir]u--dmaš a Idenšada-gál-ši

[Iden-líl-mu-mu a šá] Idmaš-su Ikal-a a šáIsum-na⌉-a
16
[… Iden-l]íl-mu-tak kil a šá I⌈x-d50⌉-da?-ri

[Iši-ta-a’ a šá Idnà-d]a-a-a-nu Id50-mu-im-bi a šá Iki-din
18
[… Ia]-a a šá Iden-líl-din-su-e

[lú]-⌈umbisag Idmaš-ad-urì⌉ [a šá Iden-líl]-⌈mu-mu⌉ nibrukI iti kin u418-kam
20
mu-40-kam I[ar-taḫ-šá-as-s]u lugal kur-kur

na4-kišib / Ikal-a / a šá Imu-a // na4-kišib Ia-a a šá den-líl-din-su-e // [na4]-kišib Iìr-[den-líl / a šá Iru--dmaš]
[na4-kišib / Iden-líl-mu-mu a šá Idmaš-su]
na4-kišib Iši-ta-a’ / a šá Idnà-da-a-a-nu
na4-⌈kišib⌉ Id50-mu-tak-kil / {na4?
Bibliography

Donbaz & Stolper 1997 p. 20 (copie) et p. 81-82 (transcription)