Ni 574

Identity

Reference
Ni 574
Corpus
Murašu

Fields

link
Babylonian date
25/iv/Darius II 01
Date Julienne
2 août 423
Writting place
  • Nippur
Document type
  • debt note with pledge
Summary

Reconnaissance de dette avec gage de 48870 litres de dattes d’Enlil-šum-iddin, fils de Murašu, à la charge de plusieurs exploitants de la communauté-haṭru des Militéens. Leur domaine d’arc en champ et palmeraie est pris en gage par le Murašu

Notes

Stolper 1985, p. 75 (Méliténiens):  Tavernier 2007, p. 51 (Daramuš); Zadok 2015, p. 111 (Adda’), p. 135 (Ilu-zabaddu); Pirngruber 2017, p. 58 (prêt)

Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link: 
https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link
translitteration
 
2 me 71 gur,2.3 zú-lum-ma šá Iden-líl-mu-mu a šá Imu-ra-šu-u
2
ina muh-hi Iden-numun-mu a šá Imu-den Iad-da-a’ a šá Iden-ad-ùri
 
Iba-rik-ki-den a šá Iden-ši-manan-ni u en gišban-šú-nu gab-bi
4
šá ha-ad-ri šá mi-li-du-a-a ina iti du mu 1-kam zú-lum-ma-a’
 
2 me 71 gur,2.3 ina gišma-ši-hu šá Iden-líl-mu-mu ina uru é-Idil-te-eh-la-a-a
6
sì-nu-u’ 1+en pu-ut 2-i a-na kar [na-šu-ú šá qé]-reb iṭ-ṭir
 
a-šà-šú-nu zaq-pu u pi4 šul-pu [……………………d]en-líl
8
šá ina uru é- Idil-te-eh-la-[a-a ús-sa-du………………]-né-e
 
ús-sa-du še-numun šá -mi-li-[du-a-a ……………]
10
maš-ka-nu zú-lum-ma[ina igiIden-líl-mu-mu]
 
lú tuk-u šá-num-ma [ana muh-hi ul i-šal-laṭ a-di]
12
Iden-líl-mu-mu tuk-[u]-su [in-niṭ-ṭi-ru]
 
ina igi Iú-mar-da-a-tú Ien-šú-nu Iiš-ta!-bu-za-nu
14
lú di-ku5-meš šá i7 d30
 
mu-kin7 Ina-din a šá Iba-šá-a Imu-gin a šá Itat-tan-nu
16
Isu-den-líl a šá Iden-líl-ba-na Ikal-a a šá Isì-na-a
 
Iden-líl-gin-a a šá Ika-ṣir Imu-damar-utu a šá Iden-ba-na
18
Idme-me-mu-giš a šá Ituk-kul-lu Idingir!-meš-za-bad-du a šá Ia-a
 
lú umbisag Idmaš-ad-ùri a šá I<den-líl>-mu-mu nibruki iti šu u4 25-kam
20
mu 1-kam Ida-ar-a-muš lugal kur-kur
 
 
              ṣu-pur-šú-nu
              na4-kišib Iiš-ta-bu-za-nu lú di-ku5 šá i7-d30
              na4-kišib Iú-mar-da-a-tú lú di-ku5 šá i7-d30
              na4-kišib Ien-šú-nu lú di-ku5 šá i7-d30
 
 
              271 kurru 2 panu 3 sutu de dattes, appartenant à Enlil-šum-iddin, fils de Murašû, sont à la charge de Bel-zer-iddin, fils d'Iddin-Bel, d'Adda’, fils de Bel-aba-uṣur, Barikki-Bel, fils de Bel-šimanni et tous leurs co-feudataires du hdṭru des Meliténiens. Au mois de tašritu de l'an 1, ils livreront les 271 gur,2.3 de dattes, selon la mesure-mašihu d'Enlil-šum-iddin, dans le village de Bît-Iltehlaya. Ils sont garants solidairement pour le paiement que le proche paiera. Leur champ, en arbres et en chaumes (… lacune…), dans le village de Bît-Iltehlaya [voisin de ………], (et) voisin du champ des Méliténiens [… ……], est le gage des dattes mis à la disposition d'Enlil-šum-iddin.
              Aucun autre créancier n’aura de droit prioritaire là-dessus, jusqu'à ce que Enlil-šum-iddin ait été complètement payé de sa créance.
              En présence d'Umardatu, Belšunu, (et) Ištabuzanu, les juges du canal de Sîn.
              Témoins: Nadin / Iqišaia; Šum-ukin / Tattannu; Eriba-Enlil / Enlil-bana; Aqara / Iddinaia; Enlil-mukin-apli / Kaṣir; Iddin-Marduk / Bel-bana; Gula-šum-lišir / Tukkullu; Ilu-zabaddu / Aplaia. Et scribe: Ninurta-ab-uṣur / Enlil-šum-iddin. Nippur, le 25 du mois de du’uzu de la première année de Darius, roi des pays.
 
              Leur marque d'ongle
              sceau d'Ištabuzanu, le juge du canal de Sîn
              sceau d'Umardatu, le juge du canal de Sîn
              sceau de Belšunu, le juge du canal de Sîn
Bibliography

pas d’édition antérieure