Ni 543

Identity

Reference
Ni 543
Corpus
Murašu

Fields

link
Babylonian date
21/iv/Darius II 01
Date Julienne
29 juillet 423
Writting place
  • Nippur
Document type
  • debt note with pledge
Summary

Reconnaissance de dettes avec gage de 18000 litres de dattes d’Enlil-šum-iddin, fils de Murašu, à la  charge de Belšunu et de Hanni’. Leur domaine d’arc en champ et palmeraie dans le village de Bît Arzaia est pris en gage par le Murašu

Notes

Augapfel 1917, p. 16 (ll. 10-11), Pirngruber 2017, p. 58 (dette), Zadok 2015, p. 139 (Bît Arzāya)

Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link: 
https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link
translitteration
 
1 me gur zú-lum-ma šá Iden-líl-mu-mu a šá Imu-ra-šu-u
2
ina muh-hi Ien-šú-nu a šá Ibi-ṣa-a u Iha-an-ni-i’
 
a šá Imu-dina iti du6 mu 1-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal
4
zú-lum-ma-a’ 1me gur ina gišma-ši-hu šá Iden-líl-mu-mu
 
ina uru é-Iar-za-a’ ina-an-din-u’ 1+en pu-ut 2-i ana kar
6
na-šu-ú šá qé-reb iṭ-ṭir a-šà-šú-nu zaq-pu u pi4 šul-pu
 
é gišban-šú-nu šá ina uru Iar-za-a’ maš-kan
8
zú-lum-ma-a’ 1 me gur ina igi Iden-líl-mu-mu tuk-ú
 
šá-nam-ma ana muh-hi ul i-šal-laṭ a-di Iden-líl-mu-mu
10
tuk-ú in-niṭ-ṭi-ru zú-lum-ma šám kù-babbar šá ana il-ki šá lugal
 
ana muh-hi-šú-nu sì-na
12
ina igi Ien-šú-nu Iiš-ta-bu-za-nu lú di-ku5 šá i7-d30
 
mu-kin7 Ia-a a šá Iden-líl-din-su-e
14
Isu-den-líl a šá Iden-líl-ba-na Imu-mu a šá I[NP1]
 
Ien-šú-nu a šá Idmaš-pap Išu-la-a a šá Ituk-kul-lu
16
lú umbisag Ita-qiš-dme-me a šá Imu-den-líl nibruki
 
iti šu u4 21-kam mu 1-kam Ida-ri-ia-a-muš
18
                                                lugal kur-kur
              ṣu-pur-šú-nu
              na4-kišib Ien-šú-nu lú di-ku5 šá i7-d30
              na4-kišib Iiš-ta-bu-za-nu lú di-ku5 šá i7-d30
 
              100 kurru de dattes, appartenant à Enlil-šum-iddin, fils de Murašû, sont à la charge de Belšunu, fils de Biṣâ et Hanni’, fils d'Iddin-Nabû. Au mois de tašritu  de l'an 1 du roi Darius, ils livreront les 100 kurru de dattes, selon la mesure-mašihu d'Enlil-šum-iddin, dans le village de Bît Arzaia. Ils sont solidairement pour le paiement que le plus proche paiera. Leur champ en arbres et en chaumes, constituant leur domaine d’arc (bīt qašti)dans le village de Bît Arzaia est le gage des 100 kurru de dattes mis à la disposition d'Enlil-šum-iddin. Aucun autre créancier n'aura de droit prioritaire là-dessus, jusqu'à ce que Enlil-šum-iddin ait été complètement payé de sa créance. Les dattes sont le prix de l'argent qui a été donné pour l'ilku royal pour leur compte.
              En présence de Belšunu (et) Ištabuzanu, les juges du canal de Sîn.
              Témoins: Aplaia / Enlil-ballassu-iqbi; Eriba-Enlil / Enlil-bana; Šum-iddin / NP1; Belšunu / Ninurta-naṣir; Šulaia / Tukkulu. Et scribe: Taqiš-Gula / Iddin-Enlil. Nippur, le 21 du mois de du’uzu de la première année de Darius, roi des pays.
 
              leurs marques d'ongle
              sceau de Belšunu le juge du canal de Sîn
              sceau d'Ištabuzanu le juge du canal de Sîn
Bibliography

pas d’édition antérieure