Fields
- link
- Babylonian date
- 25/vi/Darius II 05
- Date Julienne
- 15 septembre 419
- Writting place
-
- Nippur
- Document type
-
- work contract
- Summary
-
Ribat, serviteur de Remut-Ninurta fournit à 5 pêcheurs des filets contre promesse de livraison de 500 poissons d'ici 20 jours. Une pénalité de 100% est prévue si l'échéance est dépassée. La date de livraison correspond au début de la fête juive des Tabernacles
- Notes
-
Cardascia 1951: 58 n.5 (pénalité), 197 n. 3 (pêche); Meissner 1914; Ebeling 1914: 13-14;Radcliffe 1921: 360-62; Gressmann1926-27: 436-37; Zadok 1979: p. 75-77; Stolper 1988 p. 137 (Ninurta-bel-aḫḫe-šu, scribe); Zadok 2002: p. 43-44;Kleber 2004: p. 149-50, 157; Jursa & Stolper 2007; Tavernier 2011 p. 173 n. 86 (tuqqunu); Zadok 2015 p. 120 (Ilteri)
Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link:
https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link
- translitteration
-
[I]ma-ki-im-ni-i’-an-ni a Iden-ad-ùri Ibi-i’-ìl-ia ⌈a⌉-šú u Ia-ha-qam⌈ma?⌉2[a] Ii-ši-ia Ina-ti-in a Idu10-ga-šá-lam Iza-bad-ia-a-ma a šáIhi-in-ni-i’-den ina hu-ud lìb-bi-šú-nu a-na Iri-bat a šá4[Iden]-su lú ìr šá Ire-mut-dmaš iq-bu-ú um-ma⌈5⌉ sa-li-tu4 i bi-in-na-an-šim-ma65 me ku6-hi-a tu-uq-qu-nu a-di u4 15-kam šá iti-du6mu 5-kam ni-id-dan-ku ár-ku Iri-bat iš-me-šu-nu-ti-ma85 sa-li-tu4 id-daš-šú-nu-tú u4 15-kam šá iti du6ku6-hi-a-a’ 5 me tu-uq-qu-nu i-nam-din-u’10[ina] ⌈u4⌉-mu a-na a-dan-ni-šú-nu ku6-hi-a-a’ 5 me tu-uq-qu-nu⌈la⌉ it-tan-nu u4 20-kam šá iti du61 lim ku6-hi-a12[ina]-an-din-u’ 1+en pu-ut 2-i ana kar na-šu-u šá ⌈qé-reb⌉iṭ-ṭir pu-ut kar šá ku6-hi-a-a’ 5 me Iden-dù a šá14Ia-a na-ši⌈lú⌉-mu-kin716Ien-⌈kar⌉-dutu a šá Idutu-lugal-din-iṭ Id[il-t]e-hi-ri-a-bi a šáIhi-in-nu-ni-i’ Ina-⌈din?a šá Iba-rik⌉-ki-dta5-miš18Iden-⌈líl!?-kád⌉ a šá Ii-dmaš Imu-mu a šá Ilú den-lílIha-tin a šá Ii-ba-a20lú umbisag Idmaš-idim-⌈šeš-meš-šú⌉ a šá Inigin-den-líl uru-ti-tur!-ruiti kin u4 25-kam ⌈mu 5⌉-kam Ida-ri-ia-a-muš22lugal kur-kurna4-kišib Iha-tin a šá [Ii]-ba-a [……un-qu Iden-⌈x⌉ṣu-pur-šú-nu[na4]-kišib [Ien]-⌈kar⌉-dutu a šá Idutu-lugal-din-iṭMa-ki-imnianni, fils de Bel-ab-uṣur, Bi’ilia son fils, et Ahaqam fils d'Išiya, Natin fils de Ṭab-šalam, Zabad-Yama fils de Hinni’-Bel, ont parlé ainsi, de leur plein gré, à Ribat, fils de Bel-eriba, serviteur de Remut-Ninurta: «Donne-nous 5 filets, et nous te donnerons 500 poissons de bonne qualité avant le 15 tašritu de l'an 5».Après que Ribat les eut écoutés, il leur a remis 5 filets. Le 15 tašritu, ils livreront 500 poissons de bonne qualité. Si au terme fixé, ils n'ont pas livré les 500 poissons de bonne qualité, ils devront livrer 1000 poissons pour le 20 tašritu. Ils sont garants solidairement pour le paiement, que le plus proche paiera. Bel-ibni, fils d'Aplaia, est garant du paiement des 500 poissons.Témoins: Bel-eṭir-Šamaš / Šamaš-šar-uballiṭ; Iltehiri-abi / Hinnuni’; Nadin / Barikki-iltammeš; Enlil-kaṣir / Na’id-Ninurta; Šum-iddin / Amel-Enlil; Hatin / Ibâ.Le scribe, Ninurta-bel-ahhešu / Upahhir-Enlil. Titurru, le 25 ululu de l'année x de Darius, roi des Pays.sceau de Hatin, fils d'Ibâ (… …)anneau de Bel-(…)leurs marques d'onglesceau de bel-eṭir-Šamaš, Šamaš-šar-uballiṭ
- Bibliography
-
Meisner, OLZ 17, p.481 ff.; Cardascia, 1951 p.171 (trad.); Horowitz & Gheva 2017 p. 3-4