Ni 565

Identity

Reference
Ni 565
Corpus
Murašu

Fields

link
Babylonian date
4/x/Darius II 05
Date Julienne
22 décembre 419
Writting place
  • Nippur
Document type
  • rental contract
  • receipt
Summary

Quittance du versement du fermage en dattes d'un domaine de char (bit narkabti) exploité par les Murašu. Le versement est fait par deux scribes-ušti’amanu de Remut-Ninurta et la quittance fait l'objet d'un enregistrement.

Notes

Cardascia 1951, p. 15, n. 9 (ušti'amu), 70 (enregistrement), 78 n. 4 (ušti'amu); Zadok 1982 p. 116 (ušti'amanu); Stolper 1985 p. 22 (ušti'amu);Tavernier 2007, p. 433 (uštayama); Zadok 2015 p. 115 (Ili-naṭari), p. 132 (Hisdanu), p. 137 (Naḫmanu)

Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link: 

https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link

translitteration
 
3 me 39 gur,2.3 zú-lum-ma šá še-numun-meš zaq-pu
2
šá é gišgigir ina gú i7-nam-gar-bàd-den-líl ina gišma-ši-hu
 
gal-ú a-ki-i pi-i šá Ire-mut-dmaš a Imu-ra-šu-u zú-lum-ma-a’ 3 me 39 gur,2.3
4
Iden-líl-din-iṭ a šá Iba-rik-ki-dingir-meš Idingir-meš-na-da-ri
 
u Iba-rik-ki-den lú ìr šá Ipu-hu-ra-a ina šuII
6
Idmaš-din-iṭ a šá Idin-a u Iap-la-a a šá Ili-nu-uh-lìb-bi-dingir-meš
 
uš-ti-a’-ma-nu šá Ire-mut-dmaš mah-ru-u’
8
ú-šá-az-za-az-zu-ma Iden-líl-din-iṭ Idingir-meš-na-da-ri
 
u Iba-rik-ki-den it-ti Ire-mut-dmaš u Ipu-hu-ra-a
10
a-na Idmaš-din-iṭ u Ia-a sì-nu-u’
 
mu-kin7 Isu-a u Iba-rik-ki-a a-meš šá Iag-ga-a’
12
Ii-qiš a šá Iden-líl-din-iṭ Ina-ah-ma-nu a šá Imu-še-zib-den
 
Ien-šú-nu a šá Imar-duk-a
14
Ida-la-ta-ni-i’ a šá Išak-ku-hu Ihi-is-da-nu a šá Iki-din
 
lú umbisag Idmaš-ad-ùri a šá Iden-líl-mu-mu nibruki iti ab
16
u4 4-kam mu 5-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal kur-kur
 
 
              un-qu an-bar Iba-rik-ki-den
              un-qu zabar Iden-líl-ba?-šá?
 
 
              (Concernant les) 339 kurru 2 panu 3 sutu de dattes, provenant de la terre agricole en arbres qui est (constituée en) domaine de char (bît narkabti)au bord du canal Namgar-dur-Enlil, (mesurés) selon la mesure-mašihu de grande taillede Remut-Ninurta, fils de Murašû: ces 339 kurru 2 panu 3 sutu dedattes, Enlil-uballiṭ, fils de Barikki-ili, ainsi que Ili-nadari et Barikki-Bel, serviteur de Puhhuraia, les ont reçus des mains de Ninurta-uballiṭ, fils de Bulluṭa, et Aplaia, fils de Linuh-libbi-ili, les jeunes scribes-ušti’amu de Remut-Ninurta. Enlil-uballiṭ, Ili-nadari et Barikki-Bel en feront établir (la quittance) auprès de Remut-Ninurta et de Puhhuraia, et ils la donneront à Ninurta-uballiṭ et Aplaia.
              Témoins: Eriba et Barikkia / Agga’; Iqiš / Enlil-uballiṭ; Nahmanu / Mušezib-Bel; Belšunu / Marduka; Dalatani’ / Šakkuhu, Hisdanu/Kidin. Et scribe: Ninurta-ab-uṣur / Enlil-šum-iddin. Nippur, le 4 ṭebetu de la cinquième année de Darius, roi des pays.
 
              cachet de fer de Barikki-Bel
              cachet de bronze d'Enlil-iqiša (?)
Bibliography

Sidersky 1929, p. 194