NBC 6206

Identity

Reference
NBC 6206
Corpus
Murašu

Fields

link
Babylonian date
2/i/Artaxerxès I 29
Date Julienne
5 avril 436
Writting place
  • Nippur
Document type
  • debt note
Summary

Reconnaissance de dette de 10 kurru d'orge d'Arad-Enlil à la charge de Hanniya/Iddin-Bel, à rendre à la moisson suivante. L'orge est la part d'investissement d'Enlil-šum-iddin/Murašu dans une société commerciale-ḫarrānu

Notes

CBCY 1 58.

Le texte suit l'édition de M. Stolper

translitteration

10 gur še-bar šá Iìr-den-líl a šáŒ‡
2
Isum-na-a šá kaskalII šá Iden-líl-mu-mu

a šá Imu-ra-šu-ú ina muḫ-ḫi
4
Iḫa-an-ni-ia a šá Imu-den!

ina iti gu4 šá mu 29-kámše-bar a’
6
10 gur ina nibruki ina gišbán

šá Iìr-den-líl ina ⌈ká ka-lak-ki
8
i-nam-din e-lat ú-⌈ìl-tim⌉-meš

igi-meššá ina muḫ-ḫi-šúù?⌉ [ina muḫ-ḫi]
10
Imu-d⌈en⌉ ad-šú

lú mu-kin7 Isi-lim-dingir a šá Ika-ṣir
12
Ien-šú-nu a šá Iìr-dmaš Idmaš-mu?

a šá Iìr-dmaš Iri-bat a šá Ika-ṣir
14
Idmaš-pap a šá Idnà-it-tan-nu

Imu-den-líl a šá Iba-šá-a
16
lú umbisag Ini-is-ḫur-den-líl a šá Ien-šú-nu

nibruki iti bár u4 2-kám
18
mu 29-kám Iar-taḫ-šá-as

lugal kur-kur

ṣu-pur / Iḫa­⌈an-ni-ia

Traduction M. Stolper (Stolper 2001 p. 5)
 
(1-4) 10 gur of barley, invested in a business venture by Enlil-šum-iddin, son of Murašû, is owed to Arad-Enlil, son of Iddinâ, by Ḫannija, son of Iddin-Bêl. (5-8) In month II of year 29 he will pay that 10 gur of barley, (measured) by the measure of Arad-Enlil, at the granary gate in Nippur.
(8-10) (This obligation is) in addition to previous promissory notes debited against him or [against] Iddin-Bêl, his father.
(11-15) Witnesses: Silim-ili, son of Kāṣir; Bêlšunu, son of Arad-Ninurta; Ninurta-iddin?, son of Arad-Ninurta; Rìbat, son of Kaṣir; Ninurta-naṣir, son of Nabû-ittannu; Iddin-Enlil, son of Iqīšâ.
(16-19) Scribe: Nisḫur-Enlil, son of Bêlšunu. Nippur. Month I, day 2, year 29, Artaxerxes, King of Lands.

Fingernail mark of Ḫannija.

Bibliography

Stolper 2001 p. 5 (transcription, traduction, commentaire)