CBS 5242

Identity

Reference
CBS 5242
Corpus
Murašu

Fields

link
Babylonian date
7/vii/Darius II 2
Date Julienne
30 septembre 422
Writting place
  • Nippur
Document type
  • receipt
Summary

Reçu par 5 membres du ḫadru des Ariens (Arumaia) de la redevance en argent et en produits alimentaires de leur champ exploité par Remut-Ninurta, des mains de ce dernier.

Notes

Tavernier 2007, p. 133 (Baga’datu), 291 (Arrišittu), 338 (Urazu), 373 (Arumaia), 526 (Ḫisdanu), 527 (Ḫarrimaḫi’), 537 (ḫadru); Hackl et Jursa 2015, p. 169 et 176 (Hisdanu/Harmahi)

Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link:
https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link
translitteration
 
1/3 gín kù-babbar 1+en dug dan-nu ši-kar ma-lu-ú
2
0,0.5 qé-me ina gišbán a-šà-meš šá mu 2-kam Ida-[ri-ia-a-muš lugal]
 
šá Idutu-na-ṣir u Išá-lam-an-na a-meš šá Iú-ra-zu
4
Idna-na-a-mu a šá Iba-ga-a’-da-a-tú
 
Išeš-šú-nu a šá Iden-a-su-ú-a Ihi-is-da-nu
6
a šá Ihar-ri-ma-hi-i’ šá ḫa-ad-ri šá ar-ú-ma-a-a
 
šá ina uru é-Iad-ia-a-hu šá ina igi Ire-mut-dmaš
8
a šá Imu-ra-šu-ú kù-babbar-a’ 1/3 gín 1+en dan-nu kaš
 
0,0.5 qé-me gišbán a-šà-meš-šú-nu šá mu 2-kam
10
Idutu-na-ṣir u ki-na-at-ta-ti-[šú]
 
ina šuII Ire-mut-dmaš mah-ru-u’ [e-ṭir-u’]
12
mu-kin7 Iden-dù a šá Iden-a-su-ú-a
 
Iden-it-tan-nu u Ien-šú-nu lú ìr-meš
14
šá Iar-ri-šit-tu4 Iri-bat a šá
 
Iha-at-ta-a-a Iden-mu lú se-pir-ri
16
šá é dumu-lugal a šá Idnà-din-su Isu-d50
 
a šá Id50-ba-na Ikal-a a šá Isì-na-a
18
lú umbisag Idmaš-ad-ùri a šá Iden-líl-mu-mu nibru[ki]
 
iti du6 u4 7-kam mu 2-kam Ida-ri-ia-a-[muš]
20
                                               lugal [kur-kur]
 
sceaux      ṣu-pur-šú-nu
              na4-kišib /Iden-dù a šá / Iden-a-su-ú-a
              n[a4-kišib] / Ide[n-it-tan-nu lú ìr šá Iar-ri-šit-tú]
              na4-kišib / Iden-mu lú se-pir-ri šá é dumu-lugal / a šá Idnà-din-su
              na4-kišib / Iri-bat a šá Iha-at-ta-a-a
              na4-kišib Ien-šú-nu / lú ìr šá Iar-ri-šit-tú
 
 
              1/3 de sicle d'argent (= 20 sicles!), 1 pleine jarre-dannu de bière, 5 sutu de farine, (constituent) la redevance sur les champs, de l'an 2 de Darius le roi, propriété de Šamaš-naṣir et Šalammana, fils d'Urazu, Nanaia-iddin fils de Baga’datu, Aḫḫešunu fils de Bel-asûa, Hisdanu fils de Harmahi, du haṭru des Arumaia dans la ville de Bît-Abi-Yahu, qui sont entre les mains de Remut-Ninurta, fils de Murašu.
              Cet argent, 1/3 de sicle, 1 jarre-dannu de bière, 5 sutu de farine, redevance sur leurs champs de l'an Šamaš-naṣir et ses co-feudataires les ont reçus en paiement des mains de Remut-Ninurta.
              Témoins: Bel-ibni / Bel-asûa; Bel-ittannu et Belšunu, les serviteurs d'Arrišittu; Ribat / Hattâ; Bel-iddin, le scribe-sepiru de la Maison du prince-héritier / Nabû-bullissu; Eriba-Enlil / Enlil-bana; Damqiya / Iddinaya.
              Le scribe, Ninurta-ab-uṣur / Enlil-šum-iddin. Nippur, le 7 tašritu de l'an 2 de Darius, roi des pays.
 
              leurs marques d'ongle
              sceaux:  Bel-ibni, fils de Bel-asûa
                          Bêl-ittannu, [, le serviteur d'Arrišittu]
                          Bel-iddin, le scribe-sepiru de la Maison du prince-héritier, fils de Nabû-bullissu
                          Ribat, fils de Hattâ

                       Belšunu, le serviteur d'Arrišittu

Bibliography

Augapfel 1917, p. 35