CBS 12855

Identity

Reference
CBS 12855
Corpus
Murašu

Fields

link
Babylonian date
[o]/vii/Darius II 2
Date Julienne
septembre/octobre 422
Writting place
  • Nippur
Document type
  • receipt
Summary

Quittance pour le versement par Remut-Ninurta des contributions pesant sur le domaine d'arc de Bel-ittannu, de la communauté-ḫadru des Bana’ikanu, au responsable-šaknu du ḫadru

Notes

Cardascia 1951, p. 10 (mention d'Enlil-šum-iddin); Stolper 1976b, p. 191 (dernière mention d'Enlil-šum-iddin) ; Tavernier 2007, p. 291 (Arrišittu), 443 (bāra)

Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link:
https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link
translitteration

 

 
51 gín kù-babbar 1+en dug dan-nu kaš-sag m[a-lu-ú]
2
0,1.4 bán še-bar u qé-me ina il-ki gam-ru-tu [……
 
qé-me šá lugal bar-ra u mim-ma na-[da-na]-a-[tú šá é lugal]
4
šá a-di qí-it [šá iti NM mu 2-kam] Ida-ri-ia-a-muš
 
šá [muḫ-ḫi še-numun                                  ] Išu-lum-tin-tirki
6
[a šá INP    ] šá ḫa-ad-ri šá ba-na-i-ka-nu
 
[ o  o  o  o ]-e šá ina šuII Isu-a šak-nu
8
ba-na-i-ka-nu a šá Idna-na-a-mu
 
kù-babbar-a’ 51 gín1+en dug-dan-nu 0,1.4 bán še-bar u qé-me
10
il-ki til-meš [mu 2]-kam Isu-a šak-nu šá ba-na-i-ka-nu
 
ina šuII Ire-mut-[dmaš] a šá Imu-ra-šu-u
12
ana! muh-higišban [šá I]den-it-tan-nu
 
u lú en-meš gišban-meš ma-hir e-ṭir
14
mu-kin7 Id[en-dù] a šá Iden-a-su-ú-a
 
Iden-it-tan-nu u Ien-šú-nu lú ìr-meš
16
šá Iar-ri-šit-tu4 Iri-bat a šá
 
Iḫa-at-ta-[a Iden-mu lú se-pir-ri]
18
šá é dumu-[lugal a šá Idnà-din-su IdNP……]
 
a šá Iden-[……
20
lú umbisag Idmaš-ad-ùri a šá [Iden-líl]-mu-mu [nibruki]
 
iti-du6 [u4 x]-kam mu 2-kam Ida-ri-ia-[a-mus lugal kur-kur]

 

 

 
sceaux      na4-kišib Iden-it-tan-nu lú ìr šá Iar-ri-šit-
              na4-kišib Iden-d[ù] a šá Iden-a-su-ú-a
              na4-kišib Iri-bat a šá Iḫa-at-ta-a-a
              na4-kišib Iden-mu lú se-pir-ri šá é-[dumu-lugal] a šá Id!-din-[su]
 
 
              51 sicles d'argent, 1 pleine jarre-dannu de bière, 1 panu 4 sutu d'orge et de farine, sur la taxe-ilku (…), la farine du roi, la contribution-barra et toutes les (autres) contributions de la Maison du roi, qui (courent) jusqu'à la fin du mois NM de l’an 2 de Darius, (qui pèsent) [sur la terre agricole] …Šulum-Babili [fils de NP…], du hadru des Bana’ikanu (… …), qui sont entre les mains d'Eriba, le šaknu des Bana’ikanu, fils de Nanaia-iddin.
              L’argent, la jarre (de bière), le panu et 4 sutu d'orge et la farine, taxe-ilku complète de la deuxième année, Eriba, le šaknu des Bana’ikanu, les a reçus en paiement des mains de Remut-Ninurta, fils de Murašû, au titre du bit qašti de Bel-ittannu et ses co-feudataires.
              Témoins: Bel-ibni / Bel-asûa; Bel-ittannu et Belšunu les serviteurs d'Arrilaktu; Ribat / Hattâ , scribe de la Maison du Prince Héritier
              Le scribe, Ninurta-ab-uṣur / Enlil-šum-iddin. [NG], au mois d'arahsamnu de la deuxième année de Darius, roi des pays.
 
              sceaux:    Bel-ittannu, le serviteur d'Arrišittu
                            Bel-ibni, fils de Bel-asûa
                            Ribat, fils de Hattâ

                       Bel-iddin, le sepiru de la Maison du prince-héritier, fils de Nabû-bullissu

Bibliography

pas d'édition antérieure