Fields
- link
- Babylonian date
- 29/vi/Darius II 7
- Date Julienne
- 26 septembre 417
- Writting place
-
- Nippur
- Document type
-
- receipt
- Summary
-
Quittance délivrée par Ḫanunu à Ribat, serviteur de Remut-Ninurta/Murašu, du versement de 928 kurru et 1 pânu (= 167076 litres) d’orge du fermage du domaine de Ḫarmaḫi, subordonné du mašennu Hurrumunnatu, exploité par les Murašu.
- Notes
-
La transcription suit l’édition de Donbaz et Stolper 1997 p. 116 n°48. *…* indentation = l. 15a
La lecture de la date à la l. 20 pose problème: le texte est daté par Stolper 1985, p. 20 et Donbaz & Stolper 1997, de l'an 9: cf. la discussion ibid. p. 117 note l. 20. La double mention est comprise dans la présente édition comme une erreur du scribe (rectification de mu 9-kam en mu 7-kam)
Cardascia 1951, p. 10 et note 4 (dernière mention de Rimut-Ninurta), p. 12 note 5 (Ḫarmaḫi), p. 75 note 3 (montant fermage); Stolper 1985 p. 14 note 53 (joint avec Ni. 601), p. 20 note 75 (date; dernière mention de Rimut-Ninurta), p. 46 et 47 (Ḫurrumunnatu le mašennu), p. 74 (bit Simmagir) ; Dandamaev 1992, p. 82 (Hurumunnatu), Tavernier 2007, p. 527 (Hurumunnatu) ; Zadok 2015, p. 115.
- translitteration
-
9 me 28 gur,1 pi še-bar ga-mir-tu4 ina gišbán [a-šà]2šá i7 lú ud-sar-še-ga šámu 7-kam Ida-a-ri-ia-muš [lugal]šá šuII Ihar-ma-hi-i’ lú dumu-é šá Ihu-ru-mu-un-⌈na-tú⌉4lú agrig šá ina igi Ire-mut-dmaš a šá Imu-ra-šu-uše-bar-a’ 9 me 28 gur,1 pi ga-mir-ti6ina na-áš-pa-áš-tu4 šá Ihar-ma-hi-i’ lú dumu-éšá Ihu-ru-mu-un-na-tú lú agrig Iḫa-nu-nu a šá8Iden-kád ina šuII Iri-bat [a šá]Iden-su lú ìr šá Ire-mut-dmaš ma-ḫirú-šá-az-za-az-ma Iḫa-nu-nu še-bar-a4109 me 28 gur,1 ⌈pi⌉ it-ti Ihu-⌈ru-mu⌉-[un-na-tú]lú agrig a-na I⌈re⌉-bat a šáIden-su i-[nam-din]12Idmaš-pap u Idmaš-mu-gur-šu a-meš šáIdnà-šeš-meš-muIta-qiš-dme-me a šá Imu-d[50 Ien-šú-nu a šá Iman-nu-ki-i-dna-n[a-a]14lú mu-kin7 Idin-su-den a šá Iden-it-tan-nu Idmaš-ana-é-šú a šáIlu-ú-id-iá Iba-šá-a a šá Imu-mu Iden-líl-gin-a a šá16Idmaš-ga-mil Iha-tin a*[šá Ii-b]a-a* Iden-líl-šeš-it-tan-nu a šáIdutu-šeš-mu Isùh-sur [a šá] Idmaš-da Iba-ri-ki a šá18Ia-di-ba-a’ [……] Itat-[ta]n?-nu a šá Iba-šá-alú umbisag Idmaš-idim-šeš-meš-šú a šá Inigin-[den-líl] nibruki iti kin20u4 29-kam {mu 9-kam} mu 7-kam Ida-ri-⌈ia⌉-[a-muš]lugal kur-kurna4-kišib / Ien-šú-nu a šá / Iman-nu-ki-i-dna-na-ana4-kišib / Idmaš-pap / a šáIdnà-šeš-meš-mu // un-qu Ita-qiš-dme-me // na4-kišib / Idmaš-mu-gur-šuna4-kišib / Id<maš>-ana-é-šú / a šá Ilu-[ú-id-iá]na4-kišib / Isùh-šur a šá / Idmaš-da // [na4-kišib] / Iḫa-[tin a šá] / Ii-ba-ana4-kišib / Isùh-sur a šá / Idmaš-da // [un-qu] / [I]den-líl-šeš-it-tan-nu // un-qu / Iba-ri-ki / a šá Ia-di-ba-a’ // u[n-q]u / Idin-[s]u-den / a šá Iden-it-tan-nuna4-kišib / ⌈Itat⌉-tan-nu / a šá Iba-šá-aun-qu Iḫa-nu-[n]u a šá Iden-kád // na4-kišib / Iba-šá-a / a šá Imu-m[u](Concernant) 928 kurru et 1 pi (=167076 litres) d'orge (redevance) complète sur le fermage du champ du Canal du Simmagir pour l'an 7 du roi Darius, qui est entre les mains de Ḫarmaḫi, l'intendant (mar biti) de Ḫurumunnatu, le mašennu, et qui est exploité par Remut-Ninurta, fils de Murašu: les 928 kurru et 1 pi de d'orge de (redevance) complète, sur mandat écrit de Ḫarmaḫi, l'intendant (mar biti) de Ḫurumunnatu, le mašennu, Ḫanunu, fils de Bel-kaṣir, les a reçus des mains de Ribat, fils de Bel-eriba, serviteur de Remut-Ninurta. Ḫanunu fera enregistrer (ce versement) de 928 kurru et 1 pi auprès de Ḫurumunnatu, le mašennu et donnera (le reçu) à Rebat, fils de Bêl-eriba.(en indenté:) Ninurta-naṣir et Ninurta-mutir-gimilli, les fils de Nabu-aḫḫe-iddin; Taqiš-Gula, fils d'Iddin-Enlil; Belšunu, fils de Ninurta-ana-biti-šu.Témoins: Uballissu-Bel, fils de Bel-ittannu; Ninurta-ana-biti-šu, fils de Lu-idiya; Iqišaia, fils de Šum-iddin; Enlil-mukin-apli, fils de Ninurta-gamil; Ḫatin, fils d'Ibaia; Enlil-aḫ-ittannu, fils de Šamaš-aḫ-iddin; Ṭeši-eṭir, fils de Ninurta-le’i; Bariki, fils de Adiba’; Tattannu, fils d'Iqišaia. Scribe: Ninurta-kabit-aḫḫe-šu, fils de Mupaḫḫir-Enlil. Nippur, le 29 Ululu de l'an 7 de Darius, roi des pays.Sceau de / Belšunu fils de /Mannu-ki-NanaiaSceau de / Ninurta-naṣir / fils de Nabu-aḫḫe-iddin // Cachet de Taqiš-Gula // Sceau de / Ninurta-mutir-gimilliSceau de / Ninurta-ana-biti-šu / fils de Lu-idiyaSceau de / Teši-eṭir fils de / Ninurta-le’i // Cachet de Enlil-aḫ-ittannu // Cachet de Bariki / fils de Adiba’ // Cachet de Uballissu-Bel / fils de Bel-ittannuSceau de / Tattannu / fils d'IqišaiaCachet de Hanunu fils de Bel-kaṣir // Sceua de Iqišaia / fils de Šum-iddin
- Bibliography
-
Joint avec Ni. 601 = IMT 48 (Donbaz et Stolper 1997 p. 116)