Fields
- link
- Babylonian date
- 18/vi/Darius II 1 (?)
- Date Julienne
- 18 mars 422
- Writting place
-
- Nippur
- Document type
-
- rental contract
- Summary
-
Prise à ferme par Enlil-šum-iddin de domaines d'arcs complets ou partiels du ḫadru des šušanu māru hisannu
- Notes
-
Cardascia 1951, p. 102 note 11 (tenure udu), 128 note 1 (ḫadru), note 2 (Enlil-šuma-iddin) note 3 (terres avec ou sans vergers), 146 note 2 (pénalités contractuelles), 149 ; Stolper 1985, p. 77 (sur le hadru des Sušanu fils des hisannu) , p. 104 note 1 (enregistrements de baux), p. 232 note 3 (lecture du mois), Dandamaev 1992, p. 96 (Mahiagammu) p. 106 ; (Ninakku officiel-ustarbari du prince Zatamê) 143 (Kidin-Bēl et Ninakku, agents du prince Zatamê); Zadok 1977, p. 107 note 194 (Mahiagammu > Uḫeiagam); Zadok 2004 p. 5 (Ninakku);Stolper 2001, p. 15 note l. 13 (išallimu); Tavernier 2014, p. 303(Ninakku); Zadok 2015, p. 128 note 107 (Mahiagammu), 132, 174;Hackl & Jursa 2015, p.174
La restitution des lignes 6'-8' est proposée à titre d’hypothèse.
Terres en partie identiques dans PBS 2/1 63, PBS 2/1 87, EE n°3: cf. Stolper 1985 p. 232 note 3.
- translitteration
-
[Id50-mu-mu a šá Imu-ra-šu-u ina hu-ud] lìb-bi-šú a-na Iap-la-a a < šá INP>?2[šeš šá Iden-lugal-ùri lú šak-nu] šá lú šu-šá-nu-meš dumu-meš lú hi-sa-an-nu
[iq-bi um-ma še-numun zaq-pu u pi4] šul-pu ina é-anše-kur-ra šá Imu-dkur-gal4[a šá NP……………………………]-meš 4-úma-la ha-la šá Idmaš-i
[a šá NP…………… še-numun zaq]-pu u pi4 šul-pu gú i7 har-ri-pi-qu-du6[gišban šá NP…………… u en-giš]ban-meš-šú gišban šá Išeš-meš-mu u en-gišban-šú
[………………… še-numun zaq-p]u u pi4 šul-pu 3 u’-du ina gišban8[šá NP…………………………]-ú-du še-numun zaq-pu u pi4 šul-pu 2-ta šuII šá gišban
[šá NP…………………………] gišban šá Iki-din u en gišban-meš-šú10[gišban šá NP u en gišban-meš-šú gišban] šá Ila-qip u en gišban-meš-šú gišban šá Iden-líl-din-iṭ u en gišban-
/meš-šú
[gišban šá NP…………………… u] en gišban-meš-šú pap 4-ta gišban-meš 2-ta šuII šá gišban12[še-numun zaq-pu u pi4 šul-pu……] ina gišban šá Idmaš-sur u Isa-a-ga-a’ u en gišban-meš-šú-nu
[[še-numun zaq-pu u pi4 šul-pu……] ina gišban šá Iki-din u Iìr-dmaš14[u en gišban-meš-šú-nu še-numun za]q-pu u pi4 šul-pu(… lacune…)
[a-na gišbán a-na o-ta mu-anna-meš i-bi in-nam-ma](… lacune…)
[ár-ki Iap-la-a šeš] Iden-lugal-ùri l[ú šak-nu] šá lú šu-šá-nu-meš dumu-meš lú hi-sa-an-nu2’[iš-me-šú-ma……]-x še-numun-meš mu-meš id-[da-áš-šu]
[…………………] Id50-mu-mu i-nam-din4’[…………………] iti še mu 1-kam Ida-ri-a-muš lugal
[…………………iṭ]-ṭir ul-tu iti kin6’[mu 1-kam še-numun-meš] mu-meš ina igi Id50-mu-mu
[ina u4-mu a-di la mu-an-na-meš x-ta] i-šal-lim-mu še-numun-meš mu-meš8’[a-na Id50-mu-mu i-te-kim] ½ gun kù-babbar ina-an-din
[lú mu-kin7 INP…… a šá] Ima-hi-a-ga-am-mu Ini-na-ak-ku10’[lú us-tar-ba-ri lú dumu-é šá Iza-ta]-me-e Idmaš-pap dumu šá Idnà-šeš-meš-mu
[………………………] ⌈Itat⌉-tan-nu Isu-den-líl a šá Id50-ba-na12’[………………………a šá] ⌈Ika⌉-ṣir Ien-šú-nu a šá Idmaš-pap
[nibruki iti še(?) u4] 18-kam mu 1-kam Ida-ri-a-muš14’lugal kur-kur
na4-kišib Id50-gin-ana4-kišib Ini-na-ak-ku / lú us-tar-ba-ri / lú dumu-é šá Iza-ta-me-e
Enlil-šum-iddin fils de Murašu, de son plein gré, a parlé ainsi à Aplaia fils <de NP>, frère de Bel-šar-uṣur, le responsable-šaknu du ḫadru des šušānu māru hisannu :« La terre agricole en arbres et en chaumes dans le domaine de cheval d’Iddin-Amurru, [fils de NP… lacune …] la part de ¼ de Ninurta-na’id, [fils de NP… dans un domaine d’arc( ?)] ; [la terre agricole en arbres et en chaumes au bord du canal Harri-piqud, domaine d’arc de NP …… et de ses co-feudataires ; le domaine d’arc d’Aḫḫe-iddina et ses( !) co-feudataires( !) […… lacune …… la terre agricole en] arbres et en chaumes, pour une part de 3/5 dans le domaine d’arc [de NP………] ; la terre agricole en] arbres et en chaumes, pour une part de 2/3 du domaine d’arc [de NP……] (ainsi que) le domaine d’arc de Kidin et ses co-feudataires, [le domaine d’arc de NP et ses co-feudataires, le domaine d’arc de] Laqepu et ses co-feudataires , le domaine d’arc d’Enlil-uballiṭ et ses co-feudataires, soit un total de 4 domaines d’arc et 2/3 de domaine d’arc ; [la terre agricole en arbres et en chaumes, ……] dans le domaine d’arc de Ninurta-eṭir et Saga’a et leurs co-feudataires ; [la terre agricole en arbres et en chaumes, ……] dans le domaine d’arc de Kidin et d’Ardi-Ninurta [et leurs co-feudataires ; la terre agricole] en arbres et en chaumes […… lacune … donne-les moi (en fermage pour o années) …»Après qu’Aplaia frère de Bēl-šar-uṣur, le responsable-šaknu du ḫadru des šušānu māru hisannu l’eut écouté [… lacune…] il lui a donné (en fermage) ces terres agricoles. […… lacune……] Enlil-šuma-iddin donnera […lacune……] au mois d’addaru de l’an 1 du roi Darius […… lacune ……] il paiera. À partir du mois d’ululu de l’an 1 du roi Darius roi, ces terres agricoles sont à la disposition d’Enlil-šum-iddin. Si jamais avant que ces x années (de fermage) ne se soient écoulées, il (Aplaia) a retiré (l’exploitation) de ces terres agricoles à Enlil-šum-iddin, il devra payer ½ talent (15 kg) d’argent.Témoins : [NP, fils] de fils de Mahiagammu ; Ninakku ustarbari mar-biti de Zatame ; Ninurta-uṣur fils de Nabû-aḫḫê-iddina ; […NP……… fils de] Tattannu ; Eriba-Enlil fils d’Enlil-bana ; […NP……, ] fils de Kaṣir ; Bēl-šunu fils de Ninurta-naṣir.Nippur mois d’ululu, 18ème jour, an 1 de Darius, roi des pays
Sceau d’Enlil-mukin-apliSceau de Ninakku, ustarbaru, mar-biti de Zatame
- Bibliography
-
pas d'édition antérieure