CBS 12887

Identity

Reference
CBS 12887
Corpus
Murašu

Fields

link
Babylonian date
2/[o]/Darius II 3
Date Julienne
421-420
Writting place
  • Nippur
Document type
  • receipt
Summary

Quittance de fermage : versement de la redevance-sutu par Remut-Ninurta, fils de Murašû, pour le fermage d'une terre de hadru qu’il exploite

Notes

Stolper 1985 p.75 (ḫadru šamaškannû), p.82 n.53 (paqdu), p.83 (Mušallim-Marduk). 

L. 1 la mention a-šà gam-ri a été rajoutée en indenté au-dessus de la ligne

Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link:
https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link
translitteration
 
36 gur še-bar gišbán a-šà gam-ri šá mu 3-kam [Ida-ri-ia-a-muš lugal]
2
šá še-numun-meš pi4 šul-pu šá ha-ad-[ri šámaš-kan-nu ( ?)]
 
šá ina šuII Išáp-a-nu a šá Iden-sur lú pa[q-du šá]
4
Imu-šal-lim-damar-utu lú šak-nu šá ha-ad-ri [šámaš-kan-nu]
 
šá ina igi Ire-mut-dmaš a šá Imu-ra-šu-ú [……
6
še-bar-a4 39? gur gišbán še-numun-meš mu-meš
 
šá mu 3-kam lìb-bu-ú šá-ṭa-ri-šú šá im
8
Išáp-an-nu ina šuII Ire-mut-dmaš a šá
 
Imu-ra-šu-ú ma-hir e-ṭir ú-šá-az-za-az-ma
10
Išáp-an-nu šá še-bar-u’ 36 gur gišbán še-numun-meš mu-meš
 
šá mu 3-kam it-ti Imu-šal-lim-damar-utu a-na
12
Ire-mut-dmaš i-nam-din
 
lú-mu-kin7 Iden-líl-ki-šìr a šá Iìr-den-líl
14
Ikal-a a šá Isì-na-a Iim-bi-ia a šá Iki-din
 
Iìr-é-gal-mah a šá Ina-din Išeš-mu ašá Imu-mu
16
Ia-a a šá Idmaš-mu
 
lú-umbisag Idmaš-ad-ùri a šá Iden-líl-mu-mu nibruki [iti-NM]
18
u4 2-kam mu 3-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal [kur-kur]
 
 
              na4-kišib Iden-líl-ki-šìr a šá Iìr-d50
              na4-kišib Iim-bi-ia a šá Iki-din
              na4-kišib Ikal-a a šá Isì-na-a
 
              36 kurru d'orge, redevance-sutu de champ complète, pour l’an 3 du roi Darius, des terres agricoles en chaumes du hadru [des desservants-maškannu], qui sont entre les mains de Šapanu, fils de Bel-eṭir, le délégué de Mušallim-Marduk, le responsable-šaknu du hadru [des desservants-maškannu], et qui sont à la disposition de Remut-Ninurta, fils de Murašû.
              Les 36! kurru d’orge, redevance-sutu de cette terre agricole de l’an 3, conformément à son document sur argile, Šapanu les a reçus en paiementé. Šapannu fera enregistrer la quittance de la redevance-sutu de cette terre agricole de l’an 3 auprès de Mušallim-Marduk et il la remettra à Remut-Ninurta, fils de Murašû.
              Témoins: Enlil-kišir / Ardi-Enlil; Damqiya / Iddinaya; Imbiya / Kidin; Ardi-Egalmahhu / Nadin; Ah-iddin / Šum-iddin; Aplâ / Ninurta-iddin.
              Le scribe, Ninurta-ab-iṣur / Enlil-šum-iddin. Nippur, le 2 [NM] de la troisième année de Darius, roi des Pays.
 
              sceaux:    Enlil-kišir, fils d'Ardi-Enlil
                            Imbiya, fils de Kidin

                        Damqiya, fils d'Iddinaia

Bibliography

Augapfel 1917 p. 28