YNER 1, 1

Identity

Reference
YNER 1, 1
Corpus
MCB

Fields

Inventory number
YBC 3499
Babylonian date
--[Cyr]
Date Julienne
539-530
Archiv (Keyword)
  • Eanna
Writting place
  • Uruk
Document type
  • oath
Bibliography

Edition : Payne Sandowicz

translitteration

l. 18-19 : um-ma bat-q[u ta-ṣab-ba-ta u dul-lu] ⸢šá⸢ KÙ.BABBAR KÙ.GI UD.KA.BAR NA4-meš ù iṣ-ṣi ù dul-lu ma-la ba-[šu-ú …]

Translation

“[You will make] repairs and [do the work] of silver, gold, bronze, (semiprecious) stone, and wood, and (do) the work, however much there is, [but] 20you shall not do work or make repairs without our permission and [anyone from among you who] does work or makes repairs [in] another [city or] temple [shall bear the penalty of the gods and the king.]”

Main material
  • silver
  • gold
  • bronze
  • precious stone
  • stone
  • wood
Technique (craftsmanship)
  • réparation (ana baqta)
  • dullu
Title (craftsman)
  • joaillier (lúkab-sar)
  • artisan du métal, lúsimug
  • orfèvre, kutimmu
  • charpentier, naggāru
Status (craftsman)
  • oblat
Profession/title (context)
  • šatammu
  • officier royal, chef de l’administration (ša rēš šarri bēl piqitti)
Credits
  • B Gombert