OIP 122 124

Identity

Reference
OIP 122 124
Corpus
MCB

Fields

Inventory number
A4285
Babylonian date
16-09-Nbk 22
Date Julienne
583
Archiv (Keyword)
  • Eanna
Writting place
  • Uruk
Document type
  • Bordereau
Notes

This vessel is the same as the aa salΩoi in Text 109:3; see Beaulieu and Mayer, “CAD A2 and A3,” p. 158.

For the translation “(a container) with a stand(?),” see CAD S 303 f. sippu B, with discussion

groupe de travail :voir les autres textes mentionnant les individus impliqués

translitteration

2 MA.NA 13 GÍN UD.KA.BAR gam-ru 1 åá sal-la-mu UD.KA.BAR 1 si-ip-pi ka-ru-ú 1ba-bi-iá A 1dAMAR.UTU.MU u 1d≠in-nin-±NUMUN.BE A 1dEN.DÙ IGI-ir ITI.GAN UD.16.KÁM MU.22.KÁM dAG.NÍG.DU.URÙ LUGAL TIN.TIR.KI

Translation

Babiya, descendant of Marduk-iddin, and Innin-zEr-uaabai, descendant of BEl-ibni, received 2 minas, 13 shekels of worked bronze, 1 bronze aa sallamu-vessel, (and) 1 container with a stand(?). In the month of Kislimu, on the 16th day, in the 22nd year of Nebuchadnezzar, King of Babylon.

Main material
  • bronze
Precision (material)
  • gamru
Item
  • ša sallamu
  • sippi karû (conteneur avec support)
Name craftsman
  • Innin-zer-ušabši/Bel-ibni(//Nappahu)
  • Babaia/Marduk-ereš
Title (craftsman)
  • (artisan du bronze)
Credits
  • B Gombert