Champs
- Numéro d'inventaire
- A4285
- Date babylonienne
- 16-09-Nbk 22
- Date julienne
- 583
- Archive (mot-clé)
-
- Eanna
- Lieu de rédaction
-
- Uruk
- Type de document
-
- Bordereau
- Remarques
-
This vessel is the same as the aa salΩoi in Text 109:3; see Beaulieu and Mayer, “CAD A2 and A3,” p. 158.
For the translation “(a container) with a stand(?),” see CAD S 303 f. sippu B, with discussion
groupe de travail :voir les autres textes mentionnant les individus impliqués
- translittération
-
2 MA.NA 13 GÍN UD.KA.BAR gam-ru 1 åá sal-la-mu UD.KA.BAR 1 si-ip-pi ka-ru-ú 1ba-bi-iá A 1dAMAR.UTU.MU u 1d≠in-nin-±NUMUN.BE A 1dEN.DÙ IGI-ir ITI.GAN UD.16.KÁM MU.22.KÁM dAG.NÍG.DU.URÙ LUGAL TIN.TIR.KI
- Traduction
-
Babiya, descendant of Marduk-iddin, and Innin-zEr-uaabai, descendant of BEl-ibni, received 2 minas, 13 shekels of worked bronze, 1 bronze aa sallamu-vessel, (and) 1 container with a stand(?). In the month of Kislimu, on the 16th day, in the 22nd year of Nebuchadnezzar, King of Babylon.
- Matériau principal
-
- bronze
- Précision (matériau)
-
- gamru
- Objet
-
- ša sallamu
- sippi karû (conteneur avec support)
- Nom (artisan)
-
- Innin-zer-ušabši/Bel-ibni(//Nappahu)
- Babaia/Marduk-ereš
- Titre (artisan)
-
- (artisan du bronze)
- Crédits
-
- B Gombert