OIP 122 124

Identité

Référence
OIP 122 124
Corpus
MCB

Champs

Numéro d'inventaire
A4285
Date babylonienne
16-09-Nbk 22
Date julienne
583
Archive (mot-clé)
  • Eanna
Lieu de rédaction
  • Uruk
Type de document
  • Bordereau
Remarques

This vessel is the same as the aa salΩoi in Text 109:3; see Beaulieu and Mayer, “CAD A2 and A3,” p. 158.

For the translation “(a container) with a stand(?),” see CAD S 303 f. sippu B, with discussion

groupe de travail :voir les autres textes mentionnant les individus impliqués

translittération

2 MA.NA 13 GÍN UD.KA.BAR gam-ru 1 åá sal-la-mu UD.KA.BAR 1 si-ip-pi ka-ru-ú 1ba-bi-iá A 1dAMAR.UTU.MU u 1d≠in-nin-±NUMUN.BE A 1dEN.DÙ IGI-ir ITI.GAN UD.16.KÁM MU.22.KÁM dAG.NÍG.DU.URÙ LUGAL TIN.TIR.KI

Traduction

Babiya, descendant of Marduk-iddin, and Innin-zEr-uaabai, descendant of BEl-ibni, received 2 minas, 13 shekels of worked bronze, 1 bronze aa sallamu-vessel, (and) 1 container with a stand(?). In the month of Kislimu, on the 16th day, in the 22nd year of Nebuchadnezzar, King of Babylon.

Matériau principal
  • bronze
Précision (matériau)
  • gamru
Objet
  • ša sallamu
  • sippi karû (conteneur avec support)
Nom (artisan)
  • Innin-zer-ušabši/Bel-ibni(//Nappahu)
  • Babaia/Marduk-ereš
Titre (artisan)
  • (artisan du bronze)
Crédits
  • B Gombert