Fields
- Title
- Wunsch, CM 20 n°48
- Copy
- CM 20 n°48 A et B
- link
- Inventory number
- A: BM 41511 (81-6-25,124); B: BM 32192 (76-11-17,1919)
- Date Julienne
- 16 mars 556
- Babylonian date
- 5-xii bis-Nbn 3
- Archiv (Keyword)
-
- Egibi
- Writting place
-
- Babylon
- Bibliography
-
Cornelia Wunsch, Das Egibi-Archiv (Cuneiform monographs 20B), 2000, vol. 2, Brill. Consultable en ligne : http://hdl.handle.net/2333.1/kkwh72mg.
- Summary
- Grundstückskauf
- translitteration
-
1 [2 PI 3(bán) 3 silà 9 GARhi.a šezēr]u giškirû gišgišimmarē zaq-pu 2 [ugār] bāb nār Bá[r]-sipaki pi-ḫa-at Bābiliki -------------------------------------------------------------------------------- 3 5 me 83 2/3 kùš šiddu elû imiltānu ṭāḫ2 4 mMu-še-zib-dMarduk mār-šú šá mKudurru mār lúIšparu 5 5 me 80 kùš 20 šu.si šiddu šaplû imšūtu ṭāḫ2 6 mMu-še-zib-dBēl mār-šú šá mŠul-lu-ma-a mār mE-tel-pi 7 44 kùš 3 šu.si pūtu elītu imamurru ṭāḫ2 8 mRi-mut-dGu-la ù aḫḫēmeš -šú mārēmeš 9 šá mE-tel-lu mār lúIšparu 10 44 kùš 3 šu.si pūtu šaplītu imšadû ṭāḫ2 ḫarrānII šarri 11 napḫar3 2(PI) 2(bán) 3 silà 1 GAR šezēru a-di 14 GARhi.a šezēru bīt qašti(BAN)meš 12 šá it-ti mi-ṣir elî u mi-ṣir šaplî 1-et mi-ši-iḫ-tì -------------------------------------------------------------------------------- 13 48 kùš šiddu elû imiltānu ṭāḫ2 14 mMu-še-zib-dMarduk mār-šú šá mKudurru mār lúIšparu 15 50 kùš šiddu šaplītu imšūtu ṭāḫ2 mMu-še-zib-dBēl 16 41 2/3 kùš-àm pātimeš imamurru ṭāḫ2 ḫarrānII šarri 17 imšadû ṭāḫ2 raq-qa-tu4 ša šarri 18 napḫar3 1(bán) 8 GARhi.a šezēru šá-ni-tu4 mi-ši-iḫ-tì -------------------------------------------------------------------------------- 19 napḫar 2(PI) 3(bán) 3 silà 9 GARhi.a šezēru mi-ši-iḫ-tú eqli šu-a-tú -------------------------------------------------------------------------------- 20 it-ti mdNabû-zēra-Iqīšašá mār-šú šá mdMarduk-šarra-a-ni 21 mār mÉ-sag-íl-a-a mdNabû-aḫḫēmeš-iddin2 mār-šú 22 šá mŠu-la-a mār mE-gi-bi ki-i 3 (GAR) 3 ri-ba-a-ta GARhi.a šezēru 23 a-na 1 šiqil kaspi maḫīra im-bé-e-ma 4 ma-na 10 2/3 šiqil kaspa 24 i-šá-am a-na ši-i-mi-šu ga-am-ru-tú 25 ù 4 1/3 šiqil kaspi ki-i at-ri id-di-is-su -------------------------------------------------------------------------------- Rs 26 [napḫar 4] ma-na 15 šiqil k[aspa šibirta] 27 [ina qa]-tì mdNabû-aḫḫēmeš-idd[in2 mār-šú šá mŠulaja] 28 [mār2 mE]-gi-bi mdNabû-zēra-Iqīšašá m[ār-šú šá mdMarduk-šarrāni] 29 [mār m]É-sag-íl-a-a šīm eq[lī-šú kasap gamirti] 30 ma-ḫi-ir a-pi-il ru-gúm-ma-a u[l īši] 31 ul i-tur-ru-ma a-na a-ḫa-meš ul [iraggumū] 32 ma-ti-ma i-na aḫḫēmeš mārēmeš ki-[im-ti] 33 ni-su-tú ù sa-la-tì šá mār mÉ-sag-[íl-a-a] 34 šá i-rag-gu-mu um-ma eqlu šu-a-tì u[l na-din-ma] 35 kaspu ul ma-ḫi-ir pa-qí-ra-nu kasap [im-ḫu-ru] 36 a-di 12-ta-àm i-ta-na[p-pal]
37 Einleitungsformel i-na ka-nak imṭuppi šu-[a-ti] || IGI
38-44 Zeugen
Ṣillaja/Arad-Nabû/[Nūr-S]în
Nabû-aḫḫē-bulliṭ/Balāṭu/Gaḫal
Tukulti-Marduk/Marduk-šumu-libši/Ur-Nanna
Nergal-iddin/Nādin/Mušēzib
zērija/Kūnaja/Bēl-bani
Gimil-Gula/Dummuqu/Šangû-Adad
45 f. Schreiber
Kabti-ilī-Marduk//Atkuppu
Nabû-zēru-līšir//Šamaš-(a)bāriVermerke über Nagelmarken und Siegelbeischriften 49 [ṣupur mdNabû-zēra-iqīša mār-šú šá] mdMarduk-šarra-⌈a⌉-[ni] 50 [mār2 mEsagilaja] na-din eqli ki-ma na4kunukkī-[šú] lRd [n]a4kunuk || mKabti(DUGUD)-ilīmeš-dM[arduk] || ṭupšarru mit Siegel rRd na4ku[nuk] || mdNabû-zēru-līšir || ṭupšarru mit Siegel
Das Exemplar BM 41511 hat Ziegelformat mit Siegeln und Beischriften auf dem rechten und linken Rand sowie Nagelmarken. BM 32192 demgegenüber ist eine ungesiegelte Abschrift. Da die entsprechenden Stellen weggebrochen sind, läßt sich nicht entscheiden, ob Beischriften und Nagelmarken auf der Tafel angebracht wurden.
- Translation
-
[0.2.3.3.9 Kur An]baufläche, Gartenland, mit Dattelpalmen bepflanzt, [im Gebiet] am Abzweig des Borsippakanals, Bezirk Babylon:
(Z. 3) 583 2/3 Ellen obere Längsseite im Norden neben M., 580 5/6 Ellen untere Längsseite im Süden neben M2, 44 1/8 Ellen obere Schmalseite im Westen neben R. und seinen Brüdern, 44 1/8 Ellen untere Schmalseite im Osten neben dem Königsweg:
(Z. 11) Insgesamt 0.2.2.3.1 Kur Anbaufläche einschließlich 14 GAR Fläche des ⌈Bogenhauses⌉, das mit der oberen und unteren Grenze (eingerechnet wird): die erste vermessene Fläche.
(Z. 13) 48 Ellen obere Längsseite im Norden neben M., 50 Ellen untere Längsseite im Süden neben M2, je 41 2/3 Ellen die Schmalseiten, im Westen neben dem Königsweg, im Osten neben der Königsaue: Insgesamt 0.0.1.0.8 Kur Fläche, die zweite vermessene Fläche.
(Z. 19) Insgesamt 0.2.3.3.9 Kur Fläche, das Maß dieser Anbaufläche,
(Z. 20) hat von N. NAI zu 3 3/4 GAR Fläche für 1 š Silber zu kaufen erklärt und (für) 4 m 10 2/3 š Silber gekauft zu ihrem vollen Kaufpreis, und 4 1/3 š Silber als Zugabe hat er ihm gegeben.
(Z. 26) [Insgesamt 4] m 15 š [Silber in Stücken hat von] NAI N. (als) Kaufpreis [seiner] Anbau[fläche vollständig] erhalten. Er ist befriedigt, Klage(anspruch) [hat er nicht.] Sie werden (darauf) nicht zurückkommen und gegeneinander nicht [klagen]. Wann immer einer von den Brüdern, Söhnen und der ganzen Verwandtschaft der Familie Esag[ilaja] Klage führt, folgendermaßen: ‘Diese Anbaufläche ist ni[cht gegeben und] das Silber nicht empfangen’, wird der Vindikant das [empfangene] Silber 12fach ersta[tten.]
(Z. 49) [Fingernagel des N.], des Verkäufers des Anbaufläche, anstelle [seines] Siegels.
- Notes
-
Das Exemplar BM 41511 hat Ziegelformat mit Siegeln und Beischriften auf dem rechten und linken Rand sowie Nagelmarken. BM 32192 demgegenüber ist eine ungesiegelte Abschrift. Da die entsprechenden Stellen weggebrochen sind, läßt sich nicht entscheiden, ob Beischriften und Nagelmarken auf der Tafel angebracht wurden.