Wunsch, CM 20 n°28

Identity

Reference
Wunsch, CM 20 n°28
Corpus
Egibi (C. Wunsch)

Fields

Title
Wunsch, CM 20 n°28
Copy
CM 20 n°28
link
Inventory number
BM 31014 (76-11-17,741)
Date Julienne
après 513
Babylonian date
[o]-[o]-Dar I 9+[x]
Archiv (Keyword)
  • Egibi
Writting place
  • Nâru ešu
Bibliography

Cornelia Wunsch, Das Egibi-Archiv (Cuneiform monographs 20B), 2000, vol. 2, Brill. Consultable en ligne : http://hdl.handle.net/2333.1/kkwh72mg.

Summary
imittu-Verpflichtungsschein
translitteration
1 12 gur suluppū [imitti eqli]
2 šá e-li nāri eš-šú šu-pa[l nāri]
3 šá mdMarduk-nāṣir2-apli u aḫḫēmeš -šú [mārēmeš šá]
4 mIddina-a mār2 mE-gi-bi ina mu[ḫ-ḫi]
5 mdBēl-uballiṭiṭ mār2-šú šá mdŠamaš-šuma-ú-[ki]n
6 mār2 mArad-dNergal(GIR4.KÙ) u mIddin-dBēl mār2-šú šá
7 mx x x mār2 x x x ina itiaraḫsamna?
8 suluppē a4 12⌉ [gur ]
9 ⌈x x x⌉ [itti 1 gur]
10 [x] tu-ḫal-la gi-pu-ú lìb?⌉-b[i libbu]
11 [man]-ga-ga bil-tu4 šá ḫu-ṣa-bi
12 [x da]-ri-ku i-nam-din-nu-u
13 [1-en p]u-ut 2-i na-šu-u šá qer-bi
14 e-ṭir


14a-18 Zeugen
Bēl-iddin/Bēl-nāṣir(?)/Šangû-É<nam>tila(?)
Nergal-uballiṭ/Nabû-ēṭir-na[pšāti]/Arad-Nergal
Rīmūt/Bēl-ušallim(?)/Sîn-ša[dûnu]

19 f. Schreiber
Bēl-iddin/[Šāpik-zēri(?)]/Sîn-nāṣir

Die Schrift ist nicht scharf, weil die Oberfläche der Tafel teilweise abgerieben ist; daher ist sie sehr schwer zu lesen.
Translation
                12 Kur Datteln, [imittu-Pachtauflage der Anbaufläche] oberhalb des Neuen Kanals (und) unterhalb [des Kanals (?)], (Forderung) des MNA und seiner Brüder zu Lasten von B. und I. (Z. 7a) Im Monat Araḫsamna werden sie diese Datteln, 12 Kur, [... (und) pro Kur] tuḫallu- (und) gipû-Körbe, Palm[wedel (?), Palm]bast, eine Traglast Feuerholz [(und) x da]rīku-Gefäße liefern. (Z. 13) [Einer bü]rgt für den anderen, wer nahe (= erreichbar) ist, muß begleichen.
Notes
Die Schrift ist nicht scharf, weil die Oberfläche der Tafel teilweise abgerieben ist; daher ist sie sehr schwer zu lesen.