Wunsch, CM 20 n°26

Identity

Reference
Wunsch, CM 20 n°26
Corpus
Egibi (C. Wunsch)

Fields

Title
Wunsch, CM 20 n°26
Copy
Dar 155
link
Date Julienne
après 517
Babylonian date
22-i-Dar I 5+[x]
Archiv (Keyword)
  • Egibi
Writting place
  • Nâru ešu
Bibliography

Cornelia Wunsch, Das Egibi-Archiv (Cuneiform monographs 20B), 2000, vol. 2, Brill. Consultable en ligne : http://hdl.handle.net/2333.1/kkwh72mg.

Summary
Verpflichtungsschein über Gerste, Emmer und Weizen
translitteration
1 [x] gur 1(PI) 4(bán) uṭṭatu 1 gur 2(PI) 3(bán) kunāšu(ZÎZ.ÀM)
2 ⌈5⌉*(bán) kibtu(GIG.BA) imitti? eqli
3 nāri eš-šú a-ḫi zitti šá mdMarduk-nāṣir2-apli2
4 [i]t-ti mdNabû-aḫḫēmeš -bul-liṭ u mdNergal-ú-še-zib
5 [mārē]meš šá mItti-dMarduk-balāṭu mār2 mE-gì-bi
6 [šá] mdMarduk-nāṣir2-apli2 mār2-šú šá mItti-dMarduk-balāṭu
7 [mār2] mE-gì-bi ina muḫhi mGimil(ŠU)-dŠamaš
8 [mār2]-šú šá mLi-ši-ru mār2 mdŠamaš-ba-ri
9 [ina] itiajjāri ina muḫḫi nāri eš-[šú]
10 [ina] ma-ši-ḫu šá mdMarduk-nāṣir2-apli2
11 [ina 1-e]t rit-tu4 ina-ad-din e-lat
12 [x]-ta ma-ak*-ṣa*-ri* šá titibni(IN.NU)
13 e-lat uṭṭati šá {giš} gišsūti(BÁN) (3 letzte Zeichen über andere Zeichen)


14-17 Zeugen
Munaḫḫiš(mu-na-ši-ḫu)-Marduk/Banija/Šangû-Ninurta*
[Ardi]ja/Iddin-Nabû/Dannêa

18 f. Schreiber
Nabû-aḫḫē-bulliṭ/[Itti-Marduk]-balāṭu*/Egibi

In Z. 2 dürfte wirklich ZAG.LU (über Rasur) zu lesen sein. Diese Getreideposten sind eindeutig von denen unterschieden, die laut Z. 13 gegen feste Pachtabgabe (sūtu) zu liefern waren.
Datum: Als Jahr ist [...]+5.<kam> zu lesen, möglicherweise ins Jahr 15 zu datieren.
Translation
                [x].1.4 Kur Gerste, 1.2.3 Kur Emmer, 0.0.5 Kur Weizen, imittu-Pachtauflage der Anbaufläche am Neuen Kanal, halber Anteil des MNA, (den er) mit Nabû-aḫḫē-bulliṭ und Nergal-ušēzib (gemeinsam hat), (Forderung des) MNA zu Lasten von G. (Z. 9) Im Ajjār (2. Monat) wird er am Neuen Kanal [im] Maß des MNA [auf ein] Mal liefern. (Z. 11a) Abgesehen von [x] Gebinden Stroh. Abgesehen von Gerste der sūtu-Pacht(abgabe).
Notes
In Z. 2 dürfte wirklich ZAG.LU (über Rasur) zu lesen sein. Diese Getreideposten sind eindeutig von denen unterschieden, die laut Z. 13 gegen feste Pachtabgabe (sūtu) zu liefern waren.
Datum: Als Jahr ist [...]+5.<kam> zu lesen, möglicherweise ins Jahr 15 zu datieren.