Wunsch, CM 20 n°230

Identity

Reference
Wunsch, CM 20 n°230
Corpus
Egibi (C. Wunsch)

Fields

Title
Wunsch, CM 20 n°230
Copy
Sm 8 = ZA 4, S. 151 f.
link
Inventory number
BM 30405 (76-11-17,127)
Date Julienne
9 septembre 522
Babylonian date
20-vi-Bardiya 1
Archiv (Keyword)
  • Egibi
Writting place
  • Babylon
Summary
imittu-Verpflichtungsschein
translitteration
1 [x]+4 gur suluppū imitti
2 ebūr(BURU14)* eqli šá muḫ-ḫi al*-ku
3 šá mItti-dMarduk-balāṭu mār2-šú šá mdNabû-aḫḫēmeš-iddin mār2 mE-gì-bi
4 ina muḫ-ḫi mdNergal-iddin mār2-šú šá mdŠamaš-aḫa-iddin
5 mār2 Gallābu(ŠU.I) ina itiaraḫsamna ina ḫa-ṣa-ri
6 ina gišma-ši-ḫu šá 1* PI ina muḫ-ḫi 1-et rit-tú
7 i-nam-din it-ti 1 gur tu-ḫal-lu
8 gi-pu-ú man-ga-ga 2 bil-tu4
9 šá ḫu-ṣab ù 1-en da-ri-ku
uRd i-nam-din šis-sin-nu ul e-[ṭir]


Rs 11-13 Zeugen
Rīmūt/Aplaja/Arad-Nergal
Kīnaja/Nūrea/Ir’anni

14 f. Schreiber
Itti-Nabû-balāṭu/Marduk-šuma-uṣur/Nappāḫu

Translation
                [x]+4 Kur Datteln, imittu-Pachtauflage, Ertrag der Anbaufläche am Kanallauf, (Forderung) des IMB zu Lasten von N. (Z. 5a) Im Arahsamna (8. Monat) wird er (die Datteln) am Stapelplatz im Maß von 1 PI auf ein Mal liefern. Pro Kur (Datteln) wird er tuḫallu- und gipû-Körbe, Palmbast, 2 Traglasten Feuerholz und 1 darīku-Gefäß abliefern. (Z. 10a) Šissinnu ist nicht beglichen.