Fields
- Title
- Wunsch, CM 20 n°224
- Copy
- CM 20 n°224
- link
- Inventory number
- BM 32789 (76-11-17,2561)
- Date Julienne
- ?
- Babylonian date
- non conservée
- Archiv (Keyword)
-
- Egibi
- Summary
- imittu-Verpflichtungsschein
- translitteration
-
((Anfang weggebrocḫen)) 1' [šá mdNabû-aḫ]ḫēmeš-iddin mār2-šú šá mŠu-la-a 2' [mār2 mE-gi]-bi ina muḫḫi mdBēl-iddin 3' [mār2-šú šá mx x]-⌈x⌉ mār2 lúPaḫāru 4' [ina itiaraḫsamna ina ḫa-ṣa]-ri 5' [ina muḫḫi 1-et rit-t]u4 ina ma-ši-ḫu 6' [šá 1 PI i]-nam-din uRd [x biltu šá] ḫu-ṣa-bi Rs 8' [x tuḫallu] 50 gi-pu-ú 9' [mangaga] 1 da-ri-ki it-t[i-i] 10' [i-n]am-din ra-aṭ-bi ul mar-ri
ab 11' Zeugen
Šāpik-zēri/Nergal-ušallim/[Sîn]-karābī-išme
Marduk-iqīšanni/[Banija]/Ilī-tillatū
[.../Š]ulaja
Rest der Zeugennamen, Schreiber, Ausstellungsort und Datum weggebrochen
Der Pächter ist sonst nicht bezeugt; der Name des zweiten Zeugen ist nach Tallqvist, NN, Nr. 1, Speleers 276 (Nr. 2) und BM 31481 (Nr. 54) ergänzt.
Datum: Wegen der Zeugen wohl Ngl-zeitlich.
- Translation
-
[...
des] NAI zu Lasten von B. [Im Arahsamna (8. Monat) wird er (die Datteln) am
Stapelpl]atz im Maß [von 1 PI] liefern. [x Traglasten] Feuerholz, [x tuḫallu-],
50 gipû-Körbe, [Palmbast] 1 darīku-Gefäß wird er außerdem
liefern. Grünes wird er nicht abreißen.
- Notes
-
Der
Pächter ist sonst nicht bezeugt; der Name des zweiten Zeugen ist nach
Tallqvist, NN, Nr. 1, Speleers 276 (Nr. 2) und BM 31481 (Nr. 54)
ergänzt.
Datum: Wegen der Zeugen wohl Ngl-zeitlich.