Wunsch, CM 20 n°224

Identity

Reference
Wunsch, CM 20 n°224
Corpus
Egibi (C. Wunsch)

Fields

Title
Wunsch, CM 20 n°224
Copy
CM 20 n°224
link
Inventory number
BM 32789 (76-11-17,2561)
Date Julienne
?
Babylonian date
non conservée
Archiv (Keyword)
  • Egibi
Summary
imittu-Verpflichtungsschein
translitteration
((Anfang weggebrocḫen))
1' [šá mdNabû-aḫ]ḫēmeš-iddin mār2-šú šá mŠu-la-a
2' [mār2 mE-gi]-bi ina muḫḫi mdBēl-iddin
3' [mār2-šú šá mx x]-⌈x⌉ mār2 Paḫāru
4' [ina itiaraḫsamna ina ḫa-ṣa]-ri
5' [ina muḫḫi 1-et rit-t]u4 ina ma-ši-ḫu
6' [šá 1 PI i]-nam-din
uRd [x biltu šá] ḫu-ṣa-bi
Rs 8' [x tuḫallu] 50 gi-pu-ú
9' [mangaga] 1 da-ri-ki it-t[i-i]
10' [i-n]am-din ra-aṭ-bi ul mar-ri


ab 11' Zeugen
Šāpik-zēri/Nergal-ušallim/[Sîn]-karābī-išme
Marduk-iqīšanni/[Banija]/Ilī-tillatū
[.../Š]ulaja
Rest der Zeugennamen, Schreiber, Ausstellungsort und Datum weggebrochen

Der Pächter ist sonst nicht bezeugt; der Name des zweiten Zeugen ist nach Tallqvist, NN, Nr. 1, Speleers 276 (Nr. 2) und BM 31481 (Nr. 54) ergänzt.
Datum: Wegen der Zeugen wohl Ngl-zeitlich.
Translation
                [... des] NAI zu Lasten von B. [Im Arahsamna (8. Monat) wird er (die Datteln) am Stapelpl]atz im Maß [von 1 PI] liefern. [x Traglasten] Feuerholz, [x tuḫallu-], 50 gipû-Körbe, [Palmbast] 1 darīku-Gefäß wird er außerdem liefern. Grünes wird er nicht abreißen.
Notes
Der Pächter ist sonst nicht bezeugt; der Name des zweiten Zeugen ist nach Tallqvist, NN, Nr. 1, Speleers 276 (Nr. 2) und BM 31481 (Nr. 54) ergänzt.
Datum: Wegen der Zeugen wohl Ngl-zeitlich.