Jursa, Bel-remanni, 140

Identity

Reference
Jursa, Bel-remanni, 140
Corpus
Bel-remanni archiv

Fields

Inventory number
BM 42444
Babylonian date
//Darius I 9
Summary
Texte de comptabilité concernant Kiribtu, fils d'Iqišaia, descendant de Ṣahit-gine, scribe sur parchemin, son domaine d'arc et le personnel à sa disposition.
translitteration
fr:
1 Iki-rib-tu4 a-šú
  šá Ibašá-a a ì.sur.gi+na
  Ibul-lu-ṭa-a ⌈a⌉-šú
  Imu-mu ⌈a-šú šá⌉ [Ib]ašá-a
5 Idag-en-šú-nu u
  Ini-din-it-⌈den a⌉
  [I]⌈ki⌉-na-a
  [I]ni-qu-du
  ⌈a⌉ ì.sur-gi<.na>
10 [I]gi-mil-lu
  ⌈šeš-šú
Rs. pab 7 erínmeš
  [ta?] iti.du6
  m[u].9 ina igi Iki-rib⌉-tu4
15 1 ma.na 50 gín kù.babbar
  qa-⌈lu⌉-ú šágiš⌉ban-šú
  ina igi Iki-rib-t[u4 s]e-pi-i[r]
  1 ma.na kù.babbar šá ina 1 gín bit-qa
  šá gi-na i-di
20 1ena-⌈gar
  šá 6 iti ina igi⌉
  Iki⌉-rib-t[u4]
  (linker Rand unbeschrieben)
Translation
Die Übersetzung folgt zunächst BM 42444 und, sobald dieser Text abbricht, BM 42633:
“Kiribtu, Sohn des Iqîšâja aus der Familie Ṣâhit-ginê; Bulluṭâja, sein Sohn; Šumu-iddin, Sohn des Iqîšâja; Nabû-bêlšunu und Nidinti-Bêl, Söhne (Text: Sohn) des Kînâja; Niqûdu aus der Familie Ṣâhit-ginê; Gimillu, sein Bruder: insgesamt sieben Mann stehen [ab?] dem Tašrîtu des Jahres neun Kiribtu zur Verfügung. Eine Mine, 50 Schekel geläuterten Silbers für seinen Bogen(dienst) stehen Kiribtu, dem [aramäischen Sch]reiber, zur Verfügung.
Eine Mine Silber mit einem Achtel Beimengung und ginnu-marke, der Lohn eines Mietarbeiters für sechs Monate, steht Kiribtu zur Verfügung.
(Fortsetzung nach BM 42633:) Das Silber hat Bêl-rêmanni auf Rechnung des Kiribtu erhalten. (Im) Kislîmu, Jahr neun, König Darius.”
Document type
  • administrative text
Writting place
  • Sippar