Fields
- Inventory number
- BM 42560
- Babylonian date
- 15/vi/Cambyse 5
- Summary
- Reconnaissance de dette simple portant sur des dattes appartenant à Remutu, fils de Šamaš-zeru-ibni, à la charge de Bel-remanni, fils de Mušebši-Marduk descendant de Šangu-Šamaš, à rendre pour moitié au mois de Kislimu et la seconde moitié au mois de Nisanu.
- translitteration
-
fr:
1 [x M]E 1+šu gur ⌈zú⌉.lum.ma ⌈šá⌉ [I]re-⌈mut⌉ a-⌈šú⌉ šá Idutu-numun-dù ina muh-[hi] Iden-⌈re⌉-man⌈an-ni⌉ a-šú ⌈šá⌉ Imu-⌈šeb⌉-ši-d[a]mar.utu a lúsanga-dutu 5 mi-šil ina iti.gan i-nam-din ù mi-šil ina iti.[b]ára i-nam-d[in] ⌈e⌉-lat ú-ìl-tì igi-{ú}-[t]u šá zú.lum.[ma] Rs. lúmu-kin-nu Igi-mil-lu-d⌈amar⌉.u[tu] 10 a-šú šá Iìr-den a I⌈RA? x TU⌉ Ida[g]-du-numun a-šú šá Idutu-tiniṭ a Imu-lib-ši u lúumbisag Idag-[i]t-tan-nu a-šú šá ⌈I⌉dag-mu-giš a lú[sa]nga-din[ann]a-tin.tirki 15 ⌈sip-par⌉ki iti.kin u[d].15.kam mu.5.kam Ikam-bu-zi-ia Rd. lugal tin.tirki lugal kur.kur - Translation
-
«[x ×]100+60 Kor Datteln, (Guthaben) von Rêmûtu, Sohn des Šamaš-zêru-ibni, zu Lasten von Bêl-rêmanni, Sohn des Mušebši-Marduk aus der Familie Šangû-Šamaš: Die (eine) Hälfte wird er im Kislîmu zahlen, die (andere) Hälfte wird er im Nisânu zahlen. Abgesehen von dem früheren Verpflichtungsschein über Datteln.
Zeugen: Gimil-Marduk, Sohn des Arad-Bêl aus der Familie ...; Nabû-mukîn-zêri, Sohn des Šamaš-uballiṭ aus der Familie Šumu-libši; und der Schreiber: Nabû-ittannu, Sohn des Nabû-šumu-lîšir aus der Familie Šangû-Ištar-Bâbili.
Sippar, 15. Ulûlu, Jahr fünf Kambyses, König von Babylon, König der Länder.» - Document type
-
- debt note
- Writting place
-
- Sippar