Fields
- Inventory number
- VS 6, 121; NRV 262
- Babylonian date
- 19/vi/Darius I 4
- Summary
- Reconnaissance de dette simple de 18 litres de bon vin de la ville de Suhu, appartenant à Bel-remanni, fils de Mušebši-Marduk descendant de Šangu-Šamaš, à la charge de Mušezib-Marduk, fils de Niqudu, descendant de Ša-našišu, à rendre dans la ville de Sippar au mois de Kislimu.
- translitteration
-
fr:
1 3 bán gišge[šti]n dùg.ga šá uru⌈su-ú-hu⌉ šá Iden-re-manan-ni a-šú šá Imu-šeb-ši-damar.utu a lúsanga-dutu ina muh-hi Imu-še-zib-damar.utu 5 a-šú šá Ini-qu-du a Išá-na-ši-šú iti.gan ina UD.KIB.NUNki i-nam-din (Rasur)* (Rasur)* Rs. lúmu-kin-nu Idag-ik-ṣur a-šú šá Ibašá-a a lúsipa-anše.kur.ra 10 Imu-damar.utu a-šú šá Idag-pab a Ida-bi-bi Idag-mu-ùru lúumbisag a-šú šá Idu.gur-ina-⌈sùh-sur⌉ <UD>.KIB.NUNki Rd. iti.kin ud.20.1.lá.kam mu.4.<kam> 15 [I]da-ri-mu-šú lugal eki lugal <kur.kur> - Translation
-
«Drei sûtu guten Weins aus Sûhu, (Guthaben) von Bêl-rêmanni, Sohn des Mušebši-Marduk aus der Familie Šangû-Šamaš, zu Lasten von Mušêzib-Marduk, Sohn des Niqûdu aus der Familie Ša-nâšišu: Im Kislîmu wird er (den Wein) in Sippar zahlen.
Zeugen: Nabû-ikṣur, Sohn des Iqîšâja aus der Familie Rê’i-sisê; Iddin-Marduk, Sohn des Nabû-nâṣir aus der Familie Dâbibî; Nabû-šumu-uṣur, der Schreiber, Sohn des Nergal-ina-têšî-êṭer.
<Si>ppar, 19. Ulûlu, Jahr vier Darius, König von Babylon, König <der Länder>.» - Document type
-
- debt note
- Writting place
-
- Sippar