Jursa, Bel-remanni, 084

Identity

Reference
Jursa, Bel-remanni, 084
Corpus
Bel-remanni archiv

Fields

Inventory number
VS 6, 121; NRV 262
Babylonian date
19/vi/Darius I 4
Summary
Reconnaissance de dette simple de 18 litres de bon vin de la ville de Suhu, appartenant à Bel-remanni, fils de Mušebši-Marduk descendant de Šangu-Šamaš, à la charge de Mušezib-Marduk, fils de Niqudu, descendant de Ša-našišu, à rendre dans la ville de Sippar au mois de Kislimu.
translitteration
fr:
1 3 bán gišge[šti]n dùg.ga šá urusu-ú-hu
  šá Iden-re-manan-ni a-šú šá
  Imu-šeb-ši-damar.utu a sanga-dutu
  ina muh-hi Imu-še-zib-damar.utu
5 a-šú šá Ini-qu-du a Išá-na-ši-šú
  iti.gan ina UD.KIB.NUNki
  i-nam-din (Rasur)*
  (Rasur)*
Rs. mu-kin-nu Idag-ik-ṣur a-šú
  šá Ibašá-a a sipa-anše.kur.ra
10 Imu-damar.utu a-šú šá Idag-pab
  a Ida-bi-bi
  Idag-mu-ùruumbisag a-šú šá
  Idu.gur-ina-⌈sùh-sur⌉ <UD>.KIB.NUNki
Rd. iti.kin ud.20.1.lá.kam mu.4.<kam>
15 [I]da-ri-mu-šú lugal eki lugal <kur.kur>
Translation
«Drei sûtu guten Weins aus Sûhu, (Guthaben) von Bêl-rêmanni, Sohn des Mušebši-Marduk aus der Familie Šangû-Šamaš, zu Lasten von Mušêzib-Marduk, Sohn des Niqûdu aus der Familie Ša-nâšišu: Im Kislîmu wird er (den Wein) in Sippar zahlen.
Zeugen: Nabû-ikṣur, Sohn des Iqîšâja aus der Familie Rê’i-sisê; Iddin-Marduk, Sohn des Nabû-nâṣir aus der Familie Dâbibî; Nabû-šumu-uṣur, der Schreiber, Sohn des Nergal-ina-têšî-êṭer.
<Si>ppar, 19. Ulûlu, Jahr vier Darius, König von Babylon, König <der Länder>.»
Document type
  • debt note
Writting place
  • Sippar