Jursa, Bel-remanni, 085

Identity

Reference
Jursa, Bel-remanni, 085
Corpus
Bel-remanni archiv

Fields

Inventory number
VS 3, 208; NRV 282
Babylonian date
[-]/[-]/[-] [-]
Summary
Reconnaissance de dette simple de 768 litres d'orge, appartenant à Kinaia, fils d'Iddinaia, à la charge de Bel-remanni, fils de Mušebši-Marduk descendant de Šangu-Šamaš, à rendre sur le quai de Sippar au mois de Tašritu.
translitteration
fr:
1 [4 gur 1 (pi) 2 bán še.bar šá Iki-na-a]
  a-šú šá Is[umna-a ina muh-hi]
  Iden-re-man-ni a-⌈šúš[á Imu-šeb-ši-damar.utu]
  a sanga-dutu ina iti.⌈du6⌉* še.bar a’
  4 gur 1 (pi) 2 bán Iden-re-man-ni a-na
5 Iki-na-a ina kar-ri sip-parki
              i-nam-din
Rd.             (Zeichnung)
Rs. mu-kin7 Imu-kam* a-šú šá Ire-⌈mut
  Ini-qu-du a-šú šá Idub-numun a šitim
  Isua a-šú šá Idag-tiniṭ
10 Ini-din-tu4 a-šú šá Iki-dutu-ba-la-ṭu
  Idag-šešmeš-tin a-šú šá Ida[g]/de[n]-mu-ùru
  (eine Zeile frei)
  Idu.gur-[sur umbisag a-šú šá Ila-ba-a]-⌈ši!? a
  Ina-[nu-ú-tu                               ]
  (Rest der Rückseite verloren)
Translation
[4;1.2 Gerste, (Guthaben) von Kînâja], Sohn des Id[dinâja, zu Lasten] von Bêl-rêmanni, Sohn [des Mušebši-Marduk] aus der Familie Šangû-Šamaš: Im Tašrîtu wird Bêl-rêmanni Kînâja die 4;1.2 Gerste am Kai von Sippar zahlen.
Zeugen: Šumu-êreš, Sohn des Rêmûtu; Niqûdu, Sohn des Šâpik-zêri aus der Familie Itinnu; Erîbâja, Sohn des Nabû-uballiṭ; Nidintu, Sohn des Itti-Šamaš-balâṭu; Nabû-ahhê-bulliṭ, Sohn des Nabû-/Bêl-šumu-uṣur; Nergal-[êṭer, der Schreiber, Sohn des Lâbâš]i!? aus der Familie Na[nnûtu ... (Ort, Datum)].»
Document type
  • debt note
Writting place
  • Sippar