Fields
- Inventory number
- BM 42594
- Babylonian date
- [-]/[-]/Darius I 24?
- Summary
- Reçus pour le paiement d'orge et de dattes
- translitteration
-
fr:
1 [x x] ⌈x⌉ šá [ ] ⌈x x x⌉ [ ] ⌈x⌉ Idutu-[ ] Iden-re-man-ni ⌈x⌉ [ ] 5 ina lìb-bi 40 gur ina šuII [ ] 30 gur ina šuII Ire-h[e-tu4] Rs. 25 gur 2 (pi) 3 bán ina qí-[bi šá] Idag-sipa-šú-nu u ⌈x⌉ [ ] 8 gur 2 pi ina šuII [ ] 10 2 gur ina šuII Iden-[ ] pab 1 ME 5 gur ⌈4⌉ [(pi) 3 bán še.bar/zú.lum.ma] Iden-re-man-ni ina [šuII ] ⌈mah⌉-hír ⌈x⌉ [ ] Rd. [Ir]e-he-t[u ] 15 [su]mnu iti.[x ] l. Rd. ina du Imu-dag u I⌈x⌉ [ ] [mu].⌈24?.kam Ida-a⌉-[ri-šú] - Translation
-
“[...] (Die Zeilen 1-4 sind für eine Übersetzung zu zerstört.)
Davon: 40 Kor von [...], 30 Kor von Rêh[êtu]; 25;2.3 auf Be[fehl von] Nabû-rê’ûšunu und [...]; 8;2 von [...]; 2 Kor von Bêl-[...]; insgesamt 105;4.[3 Gerste/Datteln] hat Bêl-rêmanni von [...] erhalten. [...] [R]êhêtu [...] wurde gezahlt. [Datum]
Im Beisein von Iddin-Nabû und ... [...] 24. Jahr Darius.” - Document type
-
- receipt
- Writting place
-
- Sippar