Jursa, Bel-remanni, 053

Identity

Reference
Jursa, Bel-remanni, 053
Corpus
Bel-remanni archiv

Fields

Inventory number
BM 42567
Babylonian date
24/[-]/Xerxès 0
Summary
Reçu pour le paiement de 1080 litres de dattes effectué par Šamaš-naṣir, fils de Mušebši-Marduk, sur l'ordre d'Ina-teši-eṭer, au titre de l'estimation forfaitaire de l'an 36.
translitteration
fr:
1 6 gur zú.lum.ma zag!.⌈lu⌉
  níg.⌈ga d⌉utu šá mu.36.<kam> šá šuII Iki-⌈d⌉[utu]-⌈tin⌉
  gú.⌈gal⌉ šá ina igi Ire-bat-ta dumu
  šá Idutu-mu a Imaš-tuk-a-ta
5 Idutu-na-ṣir dumu šá Imu-šeb-ši-d⌈amar.utu⌉
  a sanga-dutu ina qí-bi šá
  Iina-sùh-sur lú⌈x x x x x⌉
  (Rest der Vorderseite und Rand (etwa 2-3 Zeilen) verloren)
Rs. 1' a sanga ⌈d x x x x x⌉ [a-šú]
  šá(Text: a) Id30-na-ṣir a sanga-a-k[ad]⌈ki
  Ibul-⌈ṭu:lu-ú-a⌉ a-šú šá Ien-šú(über Rasur?)-⌈nu
  Iden-re-man[a]n-ni um[bisag]
5' a Imu-⌈šeb⌉-ši-⌈d⌉a[mar.utu a sanga]⌈d⌉utu
  [UD.KIB.NUNki iti.x u]d.24.<kam>
  [mu.sa]g.nam.⌈lugal⌉.la
  Iáh-<ši>-ia-ar-ši lugal kur.kur
Translation
“Sechs Kor Datteln, Abgabeverpflichtung, Guthaben von Šamaš, vom 36. Jahr, unter der Verantwortung von Itti-Šamaš-balâṭu, dem Kanalinspektor, (Datteln), die Ribâta, Sohn des Šamaš-iddin aus der Familie Maštukâta, zur Verfügung stehen, hat Šamaš-nâṣir, Sohn des Mušebši-Marduk aus der Familie Šangû-Šamaš, auf Befehl des Ina-têšî-êṭer [... erhalten.]
[Zeugen: ...] aus der Familie Šangû-[?; ..., Sohn des] Sîn-nâṣir aus der Familie Šangû-Akk[ad; Bulluṭû’a, Sohn des Bêlšunu; Bêl-rêmanni, der Schreiber, Sohn des Mušebši-[Marduk aus der Familie Šangû]-Šamaš.
[Sippar], 24. [MN], Akzessionsjahr von Xerxes, König der Länder.”
Document type
  • receipt
Writting place
  • Sippar