Fields
- Inventory number
- BM 42564
- Babylonian date
- [-]/[-]/Darius I 33
- Summary
- Contrat de travail epišanutu concernant 3 jours du service de la prébende de brasseur dans l'Ebabbar au mois de Tašritu et 8 jours au mois de [...].
- translitteration
-
fr:
1 3ta u4-mumeš lúl[ùnga-ú-tu] ina iti.du6 ina é.babbar.ra. [é dutu] šá qé-rib UD.KIB.NUNki ⌈8⌉[ta] u4-mumeš lúlùnga-⌈ú⌉-[tu] (Rest der Vorderseite verloren) Rs. 1' a Ida-damar.utu Id⌈utu⌉-m[u ] I⌈mu⌉-den dumu šá Imar-duk [ ] lúumbisag Iden-tiniṭ dumu [ ] a Iga-hal UD.KIB.NUNki iti[.x ud.y.kam] Rd. 5' mu.33.kam Ida-ri-ia-[muš] lugal [tin].tirki u kur.kurm[eš] - Translation
-
“Drei Tage des Br[auerdienstes] im Tašrîtu, im Ebabbar, [dem Tempel von Šamaš] in Sippar; acht Tage des Brauer[dienstes ... (große Lücke)]
[Zeugen: ...] aus der Familie Ile’i-Marduk; Šamaš-iddin [...] Iddin-Bêl, Sohn des Marduka [...]; der Schreiber: Bêl-uballiṭ, Sohn des [...] aus der Familie Gahal.
Sippar, [x. MN], Jahr 33 Darius, König von Babylon und der Länder.” - Document type
-
- work contract epišanutu
- Writting place
-
- Sippar