Champs
- Numéro d'inventaire
- NCBT 425
- Date babylonienne
- 05-07-Nbn 01
- Date julienne
- 555-09-29
- Archive (mot-clé)
-
- Eanna
- Lieu de rédaction
-
- Uruk
- Type de document
-
- inventaire
- translittération
-
1 a-da-ru kù-babbar 2 16 dan-nu-tu kù-babbar 15 kan-kan-na-a-ti kù-babbar 4 2 nam-ḫa-ra-a-ti kù-babbar 3 ka-ni-ka-a-ti kù-babbar 6 2 šid-da-a-ti kù-babbar ù 4 nam-za-a-ti šá bi-rit šid-di 8 4 ma-la-a-ti kù-babbar šá šul-lum é 1 ba-ṭu-ú kù⌉-babbar šá šul-lum é 10 1 ma-sá-ab gur7! kù-babbar šá ma-aq-qí-tú 1 tan-gal-lu-ú mun kù-babbar šá lu-up-pu-ú 12 14 lìb-bé-e kù-gi 14 šu-la-pu kù-gi 14 1 ma-aq-qu-ú kù-gi šá šul-lum é 16 1 ma-li-ti kù-gi šu-um? šá lú tur šá ú-de-e-šú 18 Ié-an-na-dù šá Idamar-utu-mu-mu lú gar umuš lú erin2-me šá ina ugu dul-lu4 ⌈x x šá ú-de-e⌉ 20 [o šap-pi-meš šá na4]-giš-nu11-gal ⌈1⌉ […………… 22 4? zà-mí-m[eš kù-gi pap ú-de-e šá ul-t[u 24 é ú-ri-in-nu šu-ṣu-ú-nu u tur-ru-ú-ma ina é ú-rin-nu kan-zu 26 ina lìb-bi 1 dan-nu kù-babbar 1kan-kan-na kù-babbar 1 ma-li-tú kù-gi 2 lìb-bé-e kù-gi 28 2 šu-la-pu kù-gi ina é dme-me ina igi Idnà-gin-a a Ié-an-na-lip-uri3 30 iti du6 u4 5-kam mu 1-kam dnà-ní-tuk lugal tin-tirki 32 Ina-din a Idnà-pi-tin Id30-kam Ina-din lú umbisag Išu-ma-a lú umbisag Idna-na-a-a-mu 34 Iddi-ku5-šeš-mu Idamar-utu-mu-dù a Idin-su Idnà-ke-šìr Ibul-ṭa-a Idu-gur-pap 36 a Išu Idin a Id30-dù a-šú šá Idù-iá + 4 lignes de NP
- Traduction
-
l. 26-29 : 1 silver vat, I pot stand of silver, 1 golden bowl, 2 golden heart-shaped vessels, (and) 2 golden blades(?), in the temple of Gula, at the disposal of Nabu-mukln-apli, son of Eanna-lip-uṣur. Adaru présentoir ou support 1 a-da-ru Dannu jarre 16 dan-nu-tu Kankannu support de jarre 15 kan-kan-na-a-ti namḫartu 2 nam-ḫa-ra-a-ti Siddatu support de la cuve ḫ. + namzītu jarre à fermentation kaniktu 3 ka-ni-ka-a-ti Siddatu support + namzītu jarre à fermentation 2 šid-da-a-ti + 4 nam-za-a-ti bi-rit šid-di malītu 4 ma-la-a-ti šul-lum é baṭū 1 ba-ṭu-ú šul-lum é masab karê 1 ma-sá-ab gur7 ma-aq-qí-tú tangallu 1 tan-gal-lu-ú mun lu-up-pu-tú libbu 14 lìb-bé-e kù-gi šul(a)pu 14 šu-la-pu kù-gi maqqû 1 ma-aq-qu-ú kù-gi šul-lum é malītu 1 ma-li-ti kù-gi šu-um?; šá lú tur šá ú-de-e-šú šappu [o šap-pi-meš šá na4]-giš-nu11-gal Kinūnu réchaud ⌈1⌉ […………… zà-mí-meš 4? zà-mí-meš kù-gi paššuru
- Matériau principal
-
- or
- argent
- pierre précieuse
- Stockage/provenance/acquisition
-
- bīt urīnni
- stockage (kanāzu)
- Objet
-
- adaru (présentoir ou support)
- dannu (jarre)
- gangannu (potstand)
- šiddatu (support de la cuve ḫ)
- namzîtu (jarre à fermentation)
- kanīku (vaisselle)
- malîtu
- baṭu (bol, bassin)
- masab karê
- namḫartu
- tangallu
- libbu
- šul(a)pu
- maqqû (vase)
- malîtu
- šappu
- Kinūnu (réchaud)
- zà-mí-meš
- paššuru
- Nom (artisan)
-
- Eanna-ibni/Inia
- Titre (artisan)
-
- (artisan du bronze)
- Culte (contexte)
-
- Gula
- šalam bîti
- Profession/titre (contexte)
-
- gouverneur
- Crédits
-
- B Gombert