YOS 19 266

Identity

Reference
YOS 19 266
Corpus
MCB

Fields

Inventory number
NCBT 425
Babylonian date
05-07-Nbn 01
Date Julienne
555-09-29
Archiv (Keyword)
  • Eanna
Writting place
  • Uruk
Document type
  • inventory
translitteration

1 a-da-ru kù-babbar 2 16 dan-nu-tu kù-babbar 15 kan-kan-na-a-ti kù-babbar 4 2 nam-ḫa-ra-a-ti kù-babbar 3 ka-ni-ka-a-ti kù-babbar 6 2 šid-da-a-ti kù-babbar ù 4 nam-za-a-ti šá bi-rit šid-di 8 4 ma-la-a-ti kù-babbar šá šul-lum é 1 ba-ṭu-ú kù⌉-babbar šá šul-lum é 10 1 ma-sá-ab gur7! kù-babbar šá ma-aq-qí-tú 1 tan-gal-lu-ú mun kù-babbar šá lu-up-pu-ú 12 14 lìb-bé-e kù-gi 14 šu-la-pu kù-gi 14 1 ma-aq-qu-ú kù-gi šá šul-lum é 16 1 ma-li-ti kù-gi šu-um? šá lú tur šá ú-de-e-šú 18 Ié-an-na-dù šá Idamar-utu-mu-mu lú gar umuš lú erin2-me šá ina ugu dul-lu4 ⌈x x šá ú-de-e⌉ 20 [o šap-pi-meš šá na4]-giš-nu11-gal ⌈1⌉ […………… 22 4? zà-mí-m[eš kù-gi pap ú-de-e šá ul-t[u 24 é ú-ri-in-nu šu-ṣu-ú-nu u tur-ru-ú-ma ina é ú-rin-nu kan-zu 26 ina lìb-bi 1 dan-nu kù-babbar 1kan-kan-na kù-babbar 1 ma-li-tú kù-gi 2 lìb-bé-e kù-gi 28 2 šu-la-pu kù-gi ina é dme-me ina igi Idnà-gin-a a Ié-an-na-lip-uri3 30 iti du6 u4 5-kam mu 1-kam dnà-ní-tuk lugal tin-tirki 32 Ina-din a Idnà-pi-tin Id30-kam Ina-din lú umbisag Išu-ma-a lú umbisag Idna-na-a-a-mu 34 Iddi-ku5-šeš-mu Idamar-utu-mu-dù a Idin-su Idnà-ke-šìr Ibul-ṭa-a Idu-gur-pap 36 a Išu Idin a Id30-dù a-šú šá Idù-iá + 4 lignes de NP

Translation

l. 26-29 : 1 silver vat, I pot stand of silver, 1 golden bowl, 2 golden heart-shaped vessels, (and) 2 golden blades(?), in the temple of Gula, at the disposal of Nabu-mukln-apli, son of Eanna-lip-uṣur. Adaru présentoir ou support 1 a-da-ru Dannu jarre 16 dan-nu-tu Kankannu support de jarre 15 kan-kan-na-a-ti namḫartu 2 nam-ḫa-ra-a-ti Siddatu support de la cuve ḫ. + namzītu jarre à fermentation kaniktu 3 ka-ni-ka-a-ti Siddatu support + namzītu jarre à fermentation 2 šid-da-a-ti + 4 nam-za-a-ti bi-rit šid-di malītu 4 ma-la-a-ti šul-lum é baṭū 1 ba-ṭu-ú šul-lum é masab karê 1 ma-sá-ab gur7 ma-aq-qí-tú tangallu 1 tan-gal-lu-ú mun lu-up-pu-tú libbu 14 lìb-bé-e kù-gi šul(a)pu 14 šu-la-pu kù-gi maqqû 1 ma-aq-qu-ú kù-gi šul-lum é malītu 1 ma-li-ti kù-gi šu-um?; šá lú tur šá ú-de-e-šú šappu [o šap-pi-meš šá na4]-giš-nu11-gal Kinūnu réchaud ⌈1⌉ […………… zà-mí-meš 4? zà-mí-meš kù-gi paššuru

Main material
  • gold
  • silver
  • precious stone
Stockage/provenance/acquisition
  • bīt urīnni
  • stockage (kanāzu)
Item
  • adaru (présentoir ou support)
  • dannu (jarre)
  • gangannu (potstand)
  • šiddatu (support de la cuve ḫ)
  • namzîtu (jarre à fermentation)
  • kanīku (vaisselle)
  • malîtu
  • baṭu (bol, bassin)
  • masab karê
  • namḫartu
  • tangallu
  • libbu
  • šul(a)pu
  • maqqû (vase)
  • malîtu
  • šappu
  • Kinūnu (réchaud)
  • zà-mí-meš
  • paššuru
Name craftsman
  • Eanna-ibni/Inia
Title (craftsman)
  • (artisan du bronze)
Cult (context)
  • Gula
  • šalam bîti
Profession/title (context)
  • gouverneur
Credits
  • B Gombert