Champs
- Numéro d'inventaire
- IAC 235
- Date babylonienne
- 13-05-Nbn 01
- Date julienne
- 555-08-09
- Archive (mot-clé)
-
- Eanna
- Lieu de rédaction
-
- Uruk
- Type de document
-
- Bordereau
- translittération
-
1.MAŠ MA.NA ˻8 GÍN KÙ.BABBAR˺ [te]-˻hir-tu4˺ 2. a-ri-du šá É hi-il-ṣi 3. ˹MAŠ MA.NA MAŠ! (text resembles 1/3) GÍN KÙ.BABBAR TA te-hir-tu4 4.PAP 1 MA.NA 8 MAŠ GÍN KÙ.BABBAR 6. a-na e-pe-šú šá šap-pi šá É hi-il-ṣi (squeezed on e.) 7. ina IGI mDÙ-d+MÙŠ lúSIMUG ZABAR 8. ˻2˼+x GÍN ˻KÙ˼.[BABBA]R te-[h]ir-tu4 9. x x˺ ˻x (all damaged) šá AN hu-ru˺?-˻ru-nu 10. ina IGI mši˺-rik-tu4 lúKÙ.DIM 11. ina KI.LÁ šá AN.BAR 12. itiGAN˼ ˻U4,11.KAM MU SAG NAM.LUGAL 13. d+AG˼ -[I]
- Traduction
-
Half a mina and eight shekels (= 38 shekels) of silver, amount left over from (producing) an āridu-accessory of the hilṣu-sanctuary; Half a mina and half a shekel (= 30.5 shekels) of silver, amount left over; Total: 68.5 shekels of silver for making a šappu-container of the hilṣu-sanctuary is placed at the disposal of the bronzesmith Ibni-Innin/Ištar. ˻2˼+x shekels of silver, amount left over from …, is placed at the disposal of the goldsmith Širiktu. (Weighed) by the iron weight; date.
- Matériau principal
-
- argent
- Technique (artisanat)
-
- manufacture
- Stockage/provenance/acquisition
-
- recyclage
- Objet
-
- šappu
- āridu
- Nom (artisan)
-
- Ibni-Ištar
- Širikti
- Titre (artisan)
-
- artisan du bronze, lúsimug zabar
- orfèvre, kutimmu
- Bâtiment/architecture/mobilier (contexte)
-
- Bīt hilṣi
- Crédits
-
- B Gombert