Iraq 59, n°28

Identité

Référence
Iraq 59, n°28
Corpus
MCB

Champs

Numéro d'inventaire
1982.A.1778
Date babylonienne
15-05-Ner 03
Date julienne
557-08-02
Archive (mot-clé)
  • Eanna
Lieu de rédaction
  • Uruk
Type de document
  • Bordereau
Remarques

Information sur la contenance du mušahhinu

translittération

1 mu-šah-hi-nu ud.ka.bar šá 5 bán i-ṣab-ba-t[ú] šá ina šuII Ien-šú-nu na-šá-a ina igi Itukul-ti-damar.utu lúkù.dim 1 qu-ul-⸢li⸣-ti UD.KA.BAR er-bi šá a-na Ien-šù-nu lúkab.sar na-ad-n[a-t]ú a-na é.an.na na-šà-a-ti 1 mu-šah-hi-nu ud.ka.bar šà 5 bán ina igi Ikar-den lùkù.dim (3 Zeilen frei) iti.ne u4 15-kam mu 3.kam du.gur-lugal-ùru lugal tin.tirki

Traduction

Un mušahhinu d'une contenance de 5 sūtu, qui a été pris à Belšunu est à la disposition de Tukulti-Marduk, l'orfèvre. Une jarre qullitu, revenue, qui avait été donnée à Belšunu, le joaillier a été rapportée à l'Eanna Un mušahhinu d'une contenance de 5 sūtu est à la disposition de Mušēzib-Bēl, l'orfèvre. Une jarre de bronze, revenue, qui a été donnée au tailleur de pierre Belsunu, a été rapportée à Eanna.

Matériau principal
  • bronze
Stockage/provenance/acquisition
  • irbu
Objet
  • mušahhinu (braséro)
  • qullu (récipient)
Nom (artisan)
  • Belšunu
  • Tukulti-Marduk
  • Mušēzib-Bēl
Titre (artisan)
  • orfèvre, kutimmu
  • joaillier (lúkab-sar)
Crédits
  • B Gombert