mínu-up-ta-a dumu.sal šá Ie.an.na-dù
lúsimug ud.ka.bar lúpa.kab.du dinin unugki
šá Ie.an.na-dù ad-šú rit-tu4-šú šá-ta-ru
šá lúsi-pir-ru is-tu-ur u ina tin-tirki
a-na kù.babbar a-na lúar-ba-a-a id-di-nu
šá lúsar-ten-tu ù lúha-za-nu Inu -up-ta-a
a-na Ida-nu-šeš-meš-mu dumu-šú šá Ǐden-šú-nu
id-di-nu um-ma a-na lúqi-pa-a-nu šá e.an.na
i-din A-nu-šeš-meš-MU INu-up-ta-a
10. ina e.an.na igi-ir Inu-up-ta-a
11. ina pa-ni Iden-šu-an-na paq-dat
12. ina ú-šu-uz-zu šá Idag-du-ibila lúšà.tam e.an.na
13. dumu-šú šá Ina-di-nu dumu Ida-bi-bi
14. Idag-šeš-mu lúsag lugal lúen pi-qit-ti e.an.na
15. lúmu-kin7 Iarad-damar.utu dumu-šú šá Inumun-ia dumu Ie-gi-bi
16. Id30-kam dumu-šú šá Idag-mu-giš dumu Idù-dingir
17. Iden-sum-a dumu-šú šá Idamar.utu-mu-mu dumu Iden-a-pap
18. Idutu-du-a dub.sar dumu- šú šá Ina-din dumu Ie-gi-bi
19. unugki iti šu ud 7 kam mu 4 kam
20. Ika-am-bu-zi-ya lugal tin tirki
21. lugal kur kur
Traduction
(Concerning) Nupta, daughter of Eanna-ibni, the copper smith, the sirku of lnnin of Uruk, whom Eanna-ibni her father, inscribed with an inscription by an alphabet-scribe on her right hand, and sold to an Arab in Babylon, and whom the chief judge and the mayor gave to Anu-ahh9-iddin s. of Belsunu, saying: 'Give (her) to the officials of the Eanna', Anu-ahhe-iddin received her on behalf of the Eanna810, she is delivered to the authority of Bel-gimilanni811. In the presence of Nabu-mukin-apli, the satammu of the Eanna, s. of Nadinu d. of Dabibi, Nabu-ah-iddin, the royal official, the treasurer of the Eanna.
Witnesses:
Arad-Marduk, s. of Zeriya d. of Egibi
Sin-eres, s. of Nabu-sum-lisir, d. of lbni-ili
Bel-nadin-apli, s. of Marduk-sum-iddin, d. of Bel-apla-us[ur
Samas-mukin-apli, scribe, s. of Nadin, d. of Egibi
Uruk, 7th of du'uzu, 4th year of Cambysus, King of Babylon King of the Lands