Champs
- titre
- Wunsch, CM 20 n°141
- Copie
- Dar 403
- lien
- Numéro d'inventaire
- BM 30502 (76-11-17,229)
- Date julienne
- 30 avril 507
- Date babylonienne
- 22-vi-Dar I 15
- Archive (mot-clé)
-
- Egibi
- Lieu de rédaction
-
- Alu ša Bêl-ittannu
- Résumé
- imittu-Verpflichtungsschein
- translittération
-
1 4 gur 2 PI suluppū imitti eqli 2 šá urušu-up*-pa*-tu4 šá ina lìb-bi a-hi zitti šá mdMarduk2*-nāṣir2-apli2 3 ù a-hi zitti šá mdNabû-ahhēmeš-bul-liṭ u mdNergal-ú*-še*-zib* 4 mārē*meš šá mItti-dMarduk2*-balāṭu mār mE-gì-bi ina muh-hi mdNabû-nāṣir2 5 mār2-šú šá mNa-din mār2 mBa-bu-tú ina itiarahsamna ina ha-ṣa-ri 6 ina ma-ši-hu šá<1>* PI ina muhhi* 1-et rit-tú itti 1 gur 7 bil-tu4 tu-hal-lu gi-pu-ú 8 man-ga-ga 1 da-ri-ku ina-ad-din 12 e-lat uṭṭati ebūr(BURU14) eqli šá šanat 15.kam 13 šá ina muh-hi mdNabû-na-ṣir
9-11 Zeugen
Ubār/Arad-Bēl/Ea-eppeš-ilī
Ubār/Ina-tēšê-eṭir/Ša-nāšīšu
14 f. Schreiber
Bēl-ittannu/Nabû-uṣuršu(PAP-šú)*/Šangû-Ea
- Traduction
-
4.2
Kur Datteln, imittu-Pachtauflage der Anbaufläche von Šuppatu, wovon ein
halber Anteil MNA und ein halber Anteil N1 und N2
(zusteht), zu Lasten von N3. (Z. 5a) Im Arahsamna (8. Monat) wird er
(die Datteln) auf dem Stapelplatz im Maß von <1> PI auf ein Mal
(und) pro Kur (Datteln) eine Traglast (Feuerholz), tuḫallu- (und) gipû-Körbe,
Palmbast (und) 1 darīku-Gefäß liefern. (Z. 12) Abgesehen von
Gerste, dem Ernteertrag der Anbaufläche des 15. Jahres, die zu Lasten von N3
(geht).