Jursa, Bel-remanni, 076

Identité

Référence
Jursa, Bel-remanni, 076
Corpus
Archive de Bel-remanni

Champs

Numéro d'inventaire
BM 42331
Date babylonienne
11/iii/Darius I 27
Résumé
Reconnaissance de dette simple de 30 sicles d'argent appartenant à Balaṭu, fils de Mušezib-Marduk, descendant d'Išparu, à la charge de Bel-remanni, fils de Mušebši-Marduk descendant de Šangu-Šamaš. Le prêt est soumis à un intérêt mensuel d'un sicle pour une mine.
translittération
fr:
 1 1/2 ma.na kù.babbar babbarú nu-uh-h[u-tú]
  šá ina 1 gín bit-qa šá la gìn-nu šá Iba-la⌉-ṭu
  a-šú šá Ikar-damar.utu a [uš.b]ar
  inamuh⌉-hi Iden-re-man-ni [a-šú šá]
 5 Imu-šeb-ši-damar.utu ⌈a ⌉sanga-⌈dutu⌉
  šá iti ina muh-hi 1 m[a-né-e 1] ⌈gín⌉
  [ina] ⌈muh-hi-šú i⌉-[rab-bi]
  (Rest der Vorderseite verloren)
   
 Rs. 1'
⌈I⌉bašá-damar.utu [                  ]
  Išá-den-at-ta a-šú šá I⌈i-den⌉
  a I-dingir Idag-na-din-šeš ⌈a-šú šá
  Iden-⌈su a I-dingir⌉
  (eine Zeile frei)
 5' umbisag Ita-at-tan-na a-šú šá {I}
  Id⌈amar.utu⌉-pab sip-parki iti.sig4
  ud.11.kam mu.27.kam
 Rd. Id[a-ri]-⌈⌉ lu[gal ek]i
  [u kur.kur]
Traduction
«Eine halbe Mine weißen Silbers durchschnittlicher Qualität, mit einem Achtel Beimengung pro Schekel, ohne ginnu-Marke, (Guthaben) von Balâṭu, Sohn des Mušêzib-Marduk aus der Familie Išparu, zu Lasten von Bêl-rêmanni, [Sohn des] Mušebši-Marduk aus der Familie Šangû-Šamaš. Monatlich wird pro Mi[ne ein] Schekel zu seinen Lasten hinzu[kommen. ...] (größere Lücke)
[... Zeugen ...] Iqîša-Marduk [...] Ša-Bêl-attâ, Sohn des Na’id-Bêl aus der Familie Eppêš-ilî; Nabû-nâdin-ahi, Sohn des Bêl-erîba aus der Familie Eppêš-ilî; der Schreiber: Tattannu, Sohn des Marduk-nâṣir.
Sippar, 11. Simânu, Jahr 27 Darius, König von Babylon [und der Länder.]»
Type de document
  • reconnaissance de dette
Lieu de rédaction
  • Sippar